← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 2
; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Eeklo : 1; - adjunct-griffier
bij het vredegerecht van het kanton Mechelen : 1; - adju(...) - opsteller bij
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Char(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 2 ; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Eeklo : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Mechelen : 1; - adju(...) - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Char(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles : 2 ; - greffier à la justice de paix du canton d'Eeklo : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Malines : 1; - secrétaire adjo(...) - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi : 1;(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 2 (*); | - greffier au tribunal du travail de Bruxelles : 2 (*); |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton Eeklo : 1; | - greffier à la justice de paix du canton d'Eeklo : 1; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Mechelen : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Malines : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; | de première instance de Namur : 1; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; | première instance de Charleroi : 1; |
- gerechtelijk technisch assistent bij het parket van de procureur des | - assistant technique judiciaire au parquet du procureur du Roi près |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. | le tribunal de première instance de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérique (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |