← Terug naar "Vacante betrekking van assistent. - Een betrekking van assistent is vacant. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000
tot vaststelling van de taalkaders van het Nationaa(...) Toelatingsvoorwaarden
: 1° Belg zijn; 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° (...)"
Vacante betrekking van assistent. - Een betrekking van assistent is vacant. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot vaststelling van de taalkaders van het Nationaa(...) Toelatingsvoorwaarden : 1° Belg zijn; 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° (...) | Emploi vacant d'assistant. - Un emploi d'assistant est vacant En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de C(...) Conditions d'admission : 1° être Belge; 2° jouir des droits civils et politiques; 3° avoir(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Vacante betrekking van assistent. - Een betrekking van assistent | Emploi vacant d'assistant. - Un emploi d'assistant est vacant |
(niet-leidinggevend wetenschappelijk personeel van rang A) is vacant. | (personnel scientifique non dirigeant du rang A) |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot | En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres |
vaststelling van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor | linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de |
Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie gaat | Criminologie du Ministère de la Justice, il s'agit d'un emploi du rôle |
het om een betrekking van de Nederlandse of van de Franse taalrol. | linguistique néerlandais ou français. |
Toelatingsvoorwaarden : | Conditions d'admission : |
1° Belg zijn; | 1° être Belge; |
2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2° jouir des droits civils et politiques; |
3° aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | 3° avoir satisfait aux lois sur la milice; |
4° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | 4° être de conduite répondant aux exigences de la fonction; |
beoogde betrekking; | |
5° houder zijn van een einddiploma, na tenminste vier jaar studie, | |
uitgereikt door een Belgische universiteit, door één van de | 5° être porteur d'un diplôme de fin d'études délivré après quatre ans |
instellingen die ermede gelijkgesteld zijn krachtens de wetten op het | d'études au moins par une université belge, par un des établissements |
toekennen van de academische graden en het programma van de | y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques |
universitaire examens of door een van de examencommissies die voor het | et le programme des examens universitaires ou par un des jurys |
toekennen van de academische graden door de Regering zijn ingesteld; | institués par le gouvernement pour la collation des grades académiques; |
6° een informatica-ervaring bezitten in volgende domeinen : | 6° avoir une expérience en informatique dans les domaines suivants : |
uitbatingssystemen, gegevensbanken (bvb. LIMS), automatische | systèmes d'exploitation, banque de données (p. ex. LIMS), acquisition |
gegevensvergaring- en interpretatie, PC netwerk en werkstations, | et interprétation automatique de données, réseau PC et stations de |
bibliotheekontwikkeling, programmeertalen, grafische programmatie; | travail, développement de bibliothèques, langages de programmation; |
7° een wetenschappelijke activiteit ontwikkeld hebben in één of | 7° avoir développé une activité scientifique dans un ou plusieurs des |
meerdere van de volgende domeinen : signaalverwerking, vormherkenning, | domaines suivants : traitement des signaux, reconnaissance de formes, |
beeldrestauratie, automatische schriftvergelijking, spraakanalyse. | restauration d'images, comparaison automatique d'écritures, traitement |
De Wetenschappelijke Raad van het Instituut wenst kandidaten die | de la parole. |
houder zijn van een diploma van doctor of licentiaat in de | Le Conseil scientifique de l'Institut souhaite des candidats porteurs |
wetenschappen, richting theoretische natuurkunde of van doctor in de | d'un diplôme de docteur ou de licencié en sciences, orientation |
wetenschappen of van burgerlijk ingenieur richting | physique théorique ou docteur en sciences appliquées ou ingénieur |
computerwetenschappen, elektrotechniek of elektrotechnische | civil orientation informatique, électrotechnique ou mécanique |
werktuigkunde. | électrotechnique. |
Onderzoek van de kandidaturen : | Examen des candidatures : |
De kandidaturen worden onderzocht door de Commissie voor werving en | Les candidatures sont examinées par le Jury de recrutement et de |
bevordering van het NICC. Na onderzoek rangschikt zij de gegadigden | promotion de l'INCC. Après examen, les candidats sont classés selon |
volgens hun titels en wetenschappelijke verdiensten. | leurs titres et mérites scientifiques. |
De weerhouden kandidaat wordt benoemd voor een mandaat van twee jaar. | Le candidat retenu est nommé initialement pour un mandat de deux ans. |
De verlenging van het mandaat en de definitieve benoeming zijn | Le renouvellement du mandat et la nomination définitive sont soumis |
onderworpen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 10, 11 en 12 | aux conditions formulées dans les articles 10, 11 et 12 (*) de |
(*) van het koninklijk besluit van 21 april 1965 van het statuut van | l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke inrichtingen | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat modifié en |
van de staat laatstelijk gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 1999. | dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 1999. |
De kandidaat die de post verkrijgt dient in dienst te treden binnen de | Le candidat auquel le poste est proposé doit entrer en fonction dans |
3 maanden vanaf het moment dat de post hem voorgesteld wordt. Indien | un délai de 3 mois maximum à partir du moment où le poste lui est |
de weerhouden kandidaat een wettelijke opzeg te volbrengen heeft kan | proposé. Si le candidat retenu a un délai légal de préavis à respecter |
dit uitzonderlijk verschoven worden. | qui excède ce terme, il peut y être exceptionnellement dérogé. |
(*) Art 10 : De personeelsleden van rang A worden benoemd voor een mandaat van twee jaar volgens de rangschikking bedoeld in voormeld artikel 9. Dit mandaat kan tweemaal hernieuwd worden. Wanneer uitzonderlijk geachte omstandigheden zulks vereisen, mag aan het personeelslid een bijkomend mandaat van één jaar toegekend worden, dat ten hoogste driemaal kan hernieuwd worden. Na afloop van elk van bovenbedoelde mandaten brengt de commissie ten gerieve van de bevoegde Minister een advies uit over de wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. Bovengenoemde mandaten worden door Ons toegekend op de voordracht van de bevoegde Minister. | (*) Art 10 : Les agents de rang A sont nommés pour un mandat de deux ans, dans l'ordre de classement visé à l'article 9 ci-dessus. Ce mandat est renouvelable deux fois. Lorsque des circonstances jugées exceptionnelles le justifient, il peut être accordé à l'agent un mandat supplémentaire d'un an, renouvelable trois fois au plus. Au terme de chacun des mandats visés ci-dessus, le jury émet à l'intention du Ministre compétent un avis sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé. Les mandats visés ci-dessus sont conférés par Nous sur la proposition du Ministre compétent. |
Art. 11 : Elk personeelslid van rang A dat erom verzoekt mag door Ons | Art. 11 : Tout agent de rang A peut, à sa demande, être confirmé par |
worden bevestigd in een functie van rang A op de voordracht van de | Nous dans une fonction de rang A sur la proposition du ministre |
bevoegde minister in zoverre het de volgende voorwaarden vervult : - ten minste zijn tweede mandaat beëindigd hebben, overeenkomstig artikel 10, of 7 904 uur gepresteerd hebben, voor de ambtenaren aan wie werd toegestaan verminderde prestaties te verrichten of die op non-activiteit werden gesteld; - houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging in het openbaar van een verhandeling of het bewijs leveren dat hij in de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en met redenen omkleed advies van de commissie. | compétent pour autant qu'il remplisse les conditions suivantes : - avoir terminé au moins son deuxième mandat, conformément à l'article 10, ou avoir presté 7904 heures pour les agents qui ont été autorisés à effectuer des prestations réduites ou qui ont été mis en non-activité; - être porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense publique d'une dissertation ou justifier dans la discipline scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du jury. |
Art. 12 : Op de voordracht van de bevoegde minister en na gunstig | Art. 12 : Sur proposition du ministre compétent et moyennant avis |
advies van de commissie, mag de voor de werving verkregen | favorable du jury, l'ancienneté scientifique antérieure au recrutement |
wetenschappelijke anciënniteit bij het verstrijken van elk mandaat | peut, au terme de chaque mandat, être imputée pour la durée des |
meegeteld worden voor de duur van de volgende mandaten. | mandats ultérieurs. |
Weddenschaal : | Echelle barémique : |
Voor de assistent die houder is van het diploma van licentiaat is de | Pour l'assistant porteur du diplôme de licencié l'échelle est fixée |
schaal vastgesteld als volgt : | comme suit : |
aan 100 % : | à 100 % : |
20 602,63 EUR (831 108 BEF) (min) - 36 899,46 EUR (1 488 519 BEF) | 20 602,23 EUR (831 108 BEF) (min) - 36 899,46 EUR (1 488 519 BEF) |
(max), met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van 691,13 EUR (27 | (max), avec trois augmentations intercalaires (annales) de 691,13 EUR |
880 BEF) en elf tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 1293,04 | (27 880 BEF) et onze augmentations intercalaires (biennales) de |
EUR (52 161 BEF); | 1293,04 EUR (52 161 BEF); |
of aan de actuele index (1,2682) : | ou à l'index actuel (1,2682) : |
26 128,25 EUR (1 054 011 BEF ) (min) - 46 795,83 EUR (1 887 739 BEF) | 26 128,25 EUR (1 054 011 BEF) (min) - 46 795,83 EUR (1 887 739 BEF) |
(max). | (max). |
Voor de assistent die houder is van het diploma van doctor behaald na | Pour l'assistant porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la |
verdediging in het openbaar van een verhandeling, van geaggregeerde | défense publique d'une dissertation, d'agrégé de l'enseignement |
voor het hoger onderwijs, van speciaal doctor of van burgerlijk | supérieur, de docteur spécialisé ou d'ingénieur civil, l'échelle |
ingenieur, is de weddenschaal als volgt vastgesteld : | barémique est fixée comme suit : |
aan 100 % : | à 100 % : |
25 507,23 EUR (1 028 959 BEF) (min) - 38 304,18 EUR (1 545 185 BEF) | 25 507,23 EUR (1 028 959 BEF) (min) - 38 304,18 EUR (1 545 185 BEF) |
(max), met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van 624,25 EUR (25 | (max), avec trois augmentations intercalaires (annales) de 624,25 EUR |
182 BEF) en tien tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 1092,42 | (25 182 BEF) et dix augmentations intercalaires (biennales) de 1092, |
EUR (44 068 BEF); | 42 EUR (44 068 BEF); |
of aan de actuele index (1,2682) : | ou à l'index actuel (1,2682) : |
32 348,25 EUR (1 304 925 BEF) (min) - 48 577,29 EUR (1 959 603 BEF) | 32 348,25 EUR (1 304 925 BEF) (min) - 48 577,29 EUR (1 959 603 BEF) |
(max). | (max). |
Indienen van de kandidaturen : | Envoi des candidatures : |
De kandidaturen moeten ten laatste op de laatste werkdag van de maand | Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le dernier jour |
die volgt op de maand van publicatie in het Belgisch Staatsblad bij | ouvrable du mois qui suit le mois de la publication au Moniteur belge |
een per post aangetekende brief bij de Directoraat-generaal | par lettre recommandée au Directeur général de la Direction Générale |
Rechterlijke Organisatie, | de l'Organisation judiciaire, |
Ministerie van Justitie, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, ingediend worden. | Ministère de la Justice, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat | Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les |
voornoemde voorwaarden vervuld zijn. Het origineel dossier moet | conditions précitées sont remplies. Le dossier original doit être |
vergezeld zijn van een afschrift. | accompagné d'une copie. |
Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op | Pour plus de renseignements concernant la fonction, appeler au numéro |
het telefoonnummer 02-240 05 00 van het Nationaal Instituut voor | de téléphone 02-240 05 00 à l'Institut national de Criminalistique et |
Criminalistiek en Criminologie. | de Criminologie. |
Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan | En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des |
informatie ingewonnen worden bij de dienst Personeel van het NICC - | informations peuvent être obtenues au Service du Personnel de l'INCC |
Ministerie van Justitie, op het telefoonnummer 02-542 71 51. | Ministère de la Justice, au numéro de téléphone 02-542 71 51. |
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) | (La presse est invitée à reproduire cet avis.) |