← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij het parket van de procureur des Konings
bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Nijvel : 1, vanaf 1 oktober 2001; - Leuven
: 1; - administratief agent bij het parket van de pro - Brussel : 1 (*); - Gent : 2 (*). De kandidaturen voor
een benoeming in de Rechterlijke Or(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Nijvel : 1, vanaf 1 oktober 2001; - Leuven : 1; - administratief agent bij het parket van de pro - Brussel : 1 (*); - Gent : 2 (*). De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Or(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Nivelles : 1, à partir du 1 er octobre 2001; - Louvain : 1; - agent administratif au parquet du procur - Bruxelles : 1 (*); - Gand : 2 (*). Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judici(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te : | instance de : |
- Nijvel : 1, vanaf 1 oktober 2001; | - Nivelles : 1, à partir du 1er octobre 2001; |
- Leuven : 1; | - Louvain : 1; |
- administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
- Brussel : 1 (*); | - Bruxelles : 1 (*); |
- Gent : 2 (*). | - Gand : 2 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
maart 1996). | 1996). |