← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi
: 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen : 1. De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten b De
kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten b De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du sixième canton d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressé Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du sixième canton d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | Personnel, 3/P/R.O. II, boulevard de Waterlo 115, 1000 Bruxelles, dans |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par M. le Ministre de la Justice, pour |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | les greffes et parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |