← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement
Brugge : 1. De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een
ter post aangetekende brief tot « de heer Minist
(...)"
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brugge : 1. De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot « de heer Minist (...) | Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruges : 1. Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à « M. Le Ministre de la Justice (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen | Huissiers de justice. - Places vacantes |
- gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brugge : 1. | - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruges : 1. |
De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag | Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par |
bij een ter post aangetekende brief tot « de heer Minister van | lettre recommandée à la poste à « M. Le Ministre de la Justice, |
Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot | 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au |
de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en | président de la Chambre nationale des huissiers de justice et |
zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, | également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier |
bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden | comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues |
gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de | à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de |
syndicus-voorzitter van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, | la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans |
binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire) |