← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van het vredegerecht
van het kanton Grâce-Hollogne : 1; - beambte : - bij het parket van het hof van beroep
te Brussel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn
voor het exam(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Grâce-Hollogne : 1; - beambte : - bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de Grâce-Hollogne : 1; - employé : - au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire d Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton | - rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de |
Grâce-Hollogne : 1; | Grâce-Hollogne : 1; |
- beambte : | - employé : |
- bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1. | - au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de |
Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, dienst | la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service |
personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | du Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbaken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |