Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2000. Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functies - raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 (vanaf 1 oktober 2001); - raadsheer in het arbeids(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2000. Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functies - raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 (vanaf 1 oktober 2001); - raadsheer in het arbeids(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - premier président de la cour du travail de Mons. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 septembre 2000. Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil génér - conseiller à la cour d'appel de Gand : 1 (à partir du 1 er octobre 2001); - conseill(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
- eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen. - premier président de la cour du travail de Mons.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2000. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 septembre 2000.
Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functies van korpschef Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil
werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le
het beleidsplan dient in tweevoud te worden toegestuurd. projet de gestion doit être envoyé en double exemplaire.
- raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 (vanaf 1 oktober 2001); - conseiller à la cour d'appel de Gand : 1 (à partir du 1er octobre
- raadsheer in het arbeidshof te Brussel : 1 (vanaf 1 september 2001). 2001); - conseiller à la cour du travail de Bruxelles : 1 (à partir du 1er
In toepassing van artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op septembre 2001). En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matières judiciaires, cette place
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat; doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone;
- raadsheer in het arbeidshof te Brussel : 1 (vanaf 30 november 2001). - conseiller à la cour du travail de Bruxelles : 1 (à partir du 30 novembre 2001).
In toepassing van artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935
het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matières judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat; doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone;
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel : 1. - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : 1.
Deze plaats dient te worden voorzien door de benoeming van een Cette place doit être pourvue par le nomination d'un candidat
Nederlandstalige kandidaat. néerlandophone.
Voor deze vacante betrekkingen, hoort de algemene vergadering van het Pour ces places vancates, l'assemblée générale de la juridiction où la
rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente
benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en
die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai
binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd veertig respectivement de cent et cent quanrante jours à compter de la
dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures; publication de ces vacances;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1. - juge au tribunal de première instance d'Audenarde : 1;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1 (vanaf 31 - juge au tribunal de première instance de Dinant : 1 (à partir du 31
december 2001); décembre 2001);
- vrederechter van het negende kanton Antwerpen (vanaf 7 januari - juge de paix du neuvième canton d'Anvers (à partir du 7 janvier
2002); 2002);
- vrederechter van het kanton Heist-op-den-Berg (vanaf 8 januari - juge de paix du canton de Heist-op-den-Berg (à partir du 8 janvier
2002); 2002);
- vrederechter van het kanton Mechelen; - juge de paix du canton de Malines;
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la
het hof van beroep te Brussel : 1. cour d'appel de Bruxelles : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 septembre
13 september 2000 en dient te worden voorzien door de benoeming van 2000 et doit être pourvue par la nomination d'un candidat
een Nederlandstalige kandidaat. néerlandophone.
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Antwerpen : 1. d'Anvers : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 september 2000; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 septembre 2000;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Brussel : 1. de Bruxelles : 1.
In toepassing van artikel 43, § 5 van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 5 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matières judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone
bewijs levert van de kennis van de Franse taal; justifiant de la connaissance de la langue française;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te : - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de :
- Gent : 1; - Gand : 1;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper - juge suppléant au tribunal de première instance d'Ypres : 1.
: 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 januari 2001; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 janvier
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen
: 1; 2001;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton - juge suppléant au tribunal de première instance de Mons : 1;
Bergen : 1. - juge suppléant à la justice de paix du second canton de Mons : 1.
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la
hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande, par
brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter
vanaf de bekendmaking van deze vacatures. de la publication de ces vacances.
In toepassing van artikel 20 van de wet van 13 maart 2001 tot En application de l'article 20 de la loi du 13 mars 2001 modifiant
wijziging van diverse bepalingen met het oog op de oprichting van een
algemene vergadering van vrederechters en rechters in de diverses dispositions en vue de créer une assemblée générale des juges
politierechtbank (Belgisch Staatsblad van 30 maart 2001) : de paix et des juges au tribunal de police (Moniteur belge du 30 mars
2001) : 1. sont annulées les places suivantes (la les) date(s) de publication
1. volgende plaatsen, vacant voor 2 augustus 2001 en die moesten est (sont) mentionnée(s) entre paranthèses), vacantes avant le 2 août
worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het 2000, et qui devaient être pourvues selon les dispositions de
Gerechtelijk Wetboek van toepassing voor de inwerkingtreding van de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en
wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions
II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil
de Justitie, de benoeming en de aanwijzing van magistraten en tot supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats
invoering van een evaluatiesysteem, worden geannuleerd (de data van et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats;
publicatie zijn tussen haakjes vermeld;
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la
het hof van beroep te : cour d'appel :
- Antwerpen : 8 (17 augustus 2000 en 19 oktober 2000); - d'Anvers : 8 (17 août 2000 et 19 octobre 2000);
- Luik : 7 (19 oktober 2000 en 23 december 2000); - de Liège : 7 (19 octobre 2000 et 23 décembre 2000);
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te : :
- Antwerpen : 4 (19 oktober 2000); - d'Anvers : 4 (19 octobre 2000);
- Tongeren : 1 (19 oktober 2000); - de Tongres : 1 (19 octobre 2000);
- Luik : 1 (19 oktober 2000); - de Liège : 1 (19 otobre 2000);
- Charleroi : 1 (23 december 2000); - de Charleroi : 1 (23 décembre 2000);
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail
Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1 (23 december 2000). d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1 (23 décembre
2. volgende plaatsen, vacant voor 2 augustus 2000, zullen worden 2000); 2. les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront
voorzien volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire
Wetboek zoals deze op dit ogenblik van kracht zijn; actuellement en vigueur;
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la
het hof van beroep te : cour d'appel :
- Antwerpen : 8; - d'Anvers : 8;
- Luik : 7; - de Liège : 7;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Antwerpen : 4; d'Anvers : 4;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Tongeren : 1. de Tongres : 1.
In toepassing van artikel 43, § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 2 de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone
bewijs levert van de kennis van de Franse taal; justifiant de la connaissance de la langue française;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te : de :
- Luik : 1; - Liège : 1;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te : le tribunal de première instance de :
- Luik : 1; - Liège : 1;
- Bergen : 1; - Mons : 1;
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail
Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1. d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1.
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la
hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande par lettre
brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter de la
vanaf de bekendmaking van deze vacatures. publication de ces vacances.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à «
gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal, M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.I., judiciaire, Service du personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo
Waterloolaan 115, 1000 Brussel binnen een termijn van één maand na de 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code
van het Gerechtelijk Wetboek). judiciaire).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
worden gericht.
^