← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus
2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals
ze van toepassing waren voor de inwerkingtred - toegevoegd
substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : (...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtred - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand : 8. Ce(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen | Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues |
worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het | selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire |
Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de | |
inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van | applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 |
sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met | modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code |
betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en | judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la |
aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem. | nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système |
d'évaluation pour les magistrats. | |
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
het hof van beroep te Gent : 8. | cour d'appel de Gand : 8. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000. | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. |
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
het hof van beroep te Bergen : 6. | cour d'appel de Mons : 6. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000. | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Bergen : 3. | de Mons : 3. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000. | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Doornik : 5. | de Tournai : 5. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000. | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |