Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement : - Antwerpen : 1 ; - Brussel : 1 (vanaf 1 september 2001); - Dendermonde : 1 (vanaf 29 augustus 2001). (...)"
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement : - Antwerpen : 1 ; - Brussel : 1 (vanaf 1 september 2001); - Dendermonde : 1 (vanaf 29 augustus 2001). (...) Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire : - d'Anvers : 1 ; - de Bruxelles : 1 (à partir du 1 er septembre 2001); - de Termonde : 1 (à partir (...) Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste (...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen Huissiers de justice. - Places vacantes
- gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement : - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire :
- Antwerpen : 1 (vanaf 26 augustus 2001); - d'Anvers : 1 (à partir du 26 août 2001);
- Brussel : 1 (vanaf 1 september 2001); - de Bruxelles : 1 (à partir du 1er septembre 2001);
- Dendermonde : 1 (vanaf 29 augustus 2001). - de Termonde : 1 (à partir du 29 août 2001).
De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par
bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice,
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel
- 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de voorzitter - 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au
van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens président de la Chambre nationale des huissiers de justice et
aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevattende de également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier
documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues
artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de syndicus-voorzitter à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de
van de Arrondissementskamer waar hij solliciteert, binnen een termijn la Chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans
van een maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
gericht.
^