← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te Namen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus
2000. De kandidaturen voor een benoeming i Voor
elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. -
adjunct(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000. De kandidaturen voor een benoeming i Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - adjunct(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 août 2000. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adre Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier adjoint au tribun(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : 1. | - juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : 1. |
| Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 août 2000. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |
| - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 2; | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Courtrai : 2; |
| - beambte bij de griffie van : | - employé au greffe du : |
| de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | - tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
| de politierechtbank te Gent : 1, vanaf 1 augustus 2001; | - tribunal de police de Gand : 1, à partir du 1er août 2001; |
| - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : | - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de : |
| - Brussel : 1 (*); | - Bruxelles : 1 (*); |
| - Dendermonde : 1, vanaf 1 augustus 2001 (*); | - Termonde : 1, à partir du 1er août 2001 (*); |
| - secretaris bij het parket : | - secrétaire au parquet : |
| - van het hof van beroep te Luik : 1; | - de la cour d'appel de Liège : 1; |
| - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain |
| Leuven : 1, vanaf 1 oktober 2001; | : 1, à partir du 1er octobre 2001; |
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
| - Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
| - Eupen : 1; | - Eupen : 1; |
| - administratief agent bij het parket van het arbeidshof te Brussel : | - agent administratif au parquet de la cour du travail de Bruxelles : |
| 1 (*). |
1 (*). |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | Personnel, 3/P/R.O.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste | Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste |
| of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade |
| administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
| maart 1996). | |