Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1 ; - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgis(...) - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1. Deze plaats vervangt deze gepu(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1 ; - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgis(...) - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1. Deze plaats vervangt deze gepu(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Mons : 1 ; - conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anvers : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 octobre 2000(...) - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 1. Cette place remplace celle publiée au Mon(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
- raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1 (vanaf 14 februari - conseiller à la cour d'appel de Mons : 1 (à partir du 14 février
2001); 2001);
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : 1. - conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anvers : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2000; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 octobre
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1. 2000; - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2000. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 septembre 2000.
Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer en plaatsvervangend Pour ces places vacantes de conseiller et de conseiller suppléant,
raadsheer, hoort de algemene vergadering voor het rechtscollege waar l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit
de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil
Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij een ter Supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait
post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai
respectievelijk honderd en honderdveertig dagen te rekenen vanaf de respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la
bekendmaking van deze vacatures; publication de ces vacances;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1. - juge au tribunal de première instance de Malines : 1.
In toepasing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek, zal deze En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé
rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van eerste simultanément aux tribunaux de première instance d'Anvers et de
aanleg te Antwerpen en te Turnhout; Turnhout;
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 2 (waarvan 1 - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 2 (dont une à
vanaf 30 oktober 2001). partir du 30 octobre 2001).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places
voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones
leveren van de kennis van de Nederlandse taal; justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise;
- rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 (vanaf 26 - juge au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (à partir du 26
oktober 2001). octobre 2001).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Franstalig kandidaat; doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone;
- toegevoegde vrederechter voor de kantons behorende tot het - juge de paix de complément pour les cantons appartenant à
gerechtelijk arrondissement Charleroi en voor de politierechtbank te l'arrondissement judiciaire de Charleroi ainsi que pour le tribunal de
Charleroi : 1; police de Charleroi : 1;
- substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale - substitut du procureur du Roi, spécialiste en matière fiscale, près
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1. le tribunal de première instance d'Anvers : 1.
In toepassing van artikel 43, § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 2, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone
bewijs levert van de kennis van de Franse taal. justifiant de la connaissance de la langue française.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2000; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 12 décembre 2000;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te Nijvel : 1; de Nivelles : 1;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Willebroek : 1. - juge suppléant à la justice de paix du canton de Willebroek : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2000; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 octobre 2000;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Hoogstraten : 1 (à
Hoogstraten : 1 (vanaf 1 september 2001); partir du 1er septembre 2001);
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Hasselt : 1
Hasselt : 1 (vanaf 6 november 2001). (à partir du 6 novembre 2001);
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Vilvoorde : 1. - juge suppléant à la justice de paix du canton de Vilvorde : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 juli 2000; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 juillet 2000;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ieper - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge :
II-Poperinge : 1 (vanaf 1 september 2001); 1 (à partir du 1er septembre 2001);
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Seneffe : 1. - juge suppléant à la justice de paix du canton de Seneffe : 1.
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la
hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande, par
brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter
vanaf de bekendmaking van deze vacatures. de la publication de ces vacances.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde moet, op Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire doit être
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à M.
gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.I., judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J.I., boulevard de Waterloo
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code
van het Gerechtelijk Wetboek). judiciaire).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
worden gericht.
^