← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te Aarlen : 1 . Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 12 december 2000; - rechter in h(...) Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd
in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Aarlen : 1 . Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2000; - rechter in h(...) Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce d'Arlon : 1 . Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 12 décembre 2000;(...) - juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant : 1 (à partir du 1 er septembre 2001)(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Aarlen : 1 | - juge consulaire au tribunal de commerce d'Arlon : 1 (à partir du 7 |
(vanaf 7 april 2002). | avril 2002). |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2000; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 12 décembre |
- rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dinant : 1 | 2000; |
(vanaf 1 september 2001). | - juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant : 1 (à partir du 1er |
Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch | septembre 2001). |
Staatsblad van 12 december 2000. | Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 12 |
décembre 2000. | |
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet op | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
straffe van verval bij een ter post aangetekend schrijven worden | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à M. |
gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal | le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation |
Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., | judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo |
Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de | 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la |
bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 | publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code |
van het Gerechtelijk Wetboek). | judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
- adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; | - au tribunal de première instance de Louvain : 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du Roi près le tribunal de première |
de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; | instance de Louvain : 1; |
- administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*). | de première instance de Bruxelles : 1 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel - 3/P/R.O.II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent (art. 24 van het koninklijk besluit van 19 | grade d'agent administratif (art. 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
maart 1996). | 1996). |