← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement
Hasselt : 1 De kandidaat voor het ambt tot gerechtsdeurwaarder
richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende br(...)
(...)"
| Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Hasselt : 1 De kandidaat voor het ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende br(...) (...) | Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt : 1 Le candidate à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste(...) (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen | Huissiers de justice. - Places vacantes |
| - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Hasselt : 1 | - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt : 1 |
| (vanaf 12 juli 2001) | (à partir du 12 juillet 2001) |
| De kandidaat voor het ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag | Le candidate à une place d'huissier de justice adresse sa requête par |
| bij een ter post aangetekende brief tot « De heer Minister van | lettre recommandée à la poste « A M. le Ministre de la Justice, |
| Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel |
| Personeelszaken, 3/P/R.O.I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot | - 3/P/O.J.I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au |
| de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en | président de la chambre nationale des huissiers de justice et |
| zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, | également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier |
| bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden | comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues |
| gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de | à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de |
| syndicus-voorzitter van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, | la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans |
| binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). |