← Terug naar "Fonds voor de Beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang
15). - Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven aan een
ambtenaar van de Franse taalrol bij de medische die(...) Deze
betrekking is toegankelijk : 1. voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die ti(...)"
Fonds voor de Beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (m/v) (rang 15). - Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij de medische die(...) Deze betrekking is toegankelijk : 1. voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die ti(...) | Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller général(e) (médecin) (rang 15). - Appel aux candidats Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au service mé(...) Cet emploi est accessible : 1. aux agents définitifs des organismes titulaires d'un grade du ra(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Fonds voor de Beroepsziekten Vacante betrekking van adviseur-generaal (geneesheer) (m/v) (rang 15). - Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal (m/v) is te begeven aan een ambtenaar van de Franse taalrol bij de medische dienst van het Fonds voor de beroepsziekten. Deze betrekking is toegankelijk : 1. voor de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn van een graad van rang 15; 2. voor de vastbenoemde ambtenaren van het Fonds voor de beroepsziekten die titularis zijn van de graad van geneesheer-directeur (rang 13) en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Fonds des maladies professionnelles Emploi vacant de conseiller(ère) général(e) (médecin) (rang 15). - Appel aux candidats Un emploi de conseiller(ère) général(e) est à conférer à un fonctionnaire du rôle linguistique français au service médical du Fonds des maladies professionnelles. Cet emploi est accessible : 1. aux agents définitifs des organismes titulaires d'un grade du rang 15; 2. aux agents définitifs du Fonds des maladie professionnelles titulaires du grade de médecin directeur (rang 13) et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1; |
(artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 | (article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals | l'évalutation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est |
het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut, | |
en verduidelijkt in het artikel 28quater van het koninklijk besluit | applicable au sein des organismes d'intérêt public comme précisé à |
van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel | l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le |
van sommige instellingen van openbaar nut). | statut du personnel de certains organismes d'intérêt public). |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
Voor de betrekking van adviseur-generaal bij de medische dienst van | Les candidats à l'emploi de conseiller général au service médical du |
het Fonds voor de beroepsziekten moeten de kandidaten houder zijn van | Fonds des maladies professionnelles doivent être titulaires d'un |
een diploma van dokter in de genees-, heel- en verloskunde en bij | diplôme de docteur de médecine, chirurgie et accouchements et de |
voorkeur van een diploma in de arbeidsgeneeskunde of in de | préférence avec une formation complémentaire en médecine du travail ou |
verzekeringsgeneeskunde. | en médecine d'assurance. |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
De adviseur-generaal (m/v) van de medische dienst dient over de | Le/la conseiller(ère) général(e) du service médical doit réunir les |
volgende eigenschappen te beschikken : zin voor organisatie en | qualités suivantes : avoir le sens de l'organisation et de la |
coördinatie, initiatiefrijk en innovatief zijn, een groot analytisch | coordination, avoir un esprit d'initiative et être capable d'innover, |
en synthetisch vermogen bezitten alsook de bekwaamheid tot het geven | disposer d'une grande capacité d'analyse et de synthèse ainsi que de |
van leiding aan een team van geneesheren. | |
Hij moet communicatief zijn, de moderne verspreidings- en | la capacité de diriger une équipe de médecins. |
informatietechnieken beheersen en het groepswerk bevorderen met | Il doit être apte à la communication, maîtriser les techniques |
inachtneming van de bezorgdheid voor de dienstverlening. | modernes de diffusion de l'information et promouvoir le travail |
d'épuipe tout en ayant le souci du service aux clients. | |
Indiening van de kandidaturen : | Dépôt des candidatures : |
De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter | Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur |
post aangetekende brief te richten aan de heer Jan Uytterhoeven, | candidature, sous pli recommandé, à M. Jan Uytterhoeven, |
administrateur-generaal bij het Fonds voor de beroepsziekten, | administrateur général du Fonds des maladies professionnelles, avenue |
Sterrenkundelaan 1, 1210 Brussel, binnen een termijn van tien | de l'Astronomie 1, 1210 Bruxelles, dans un délai de dix jours |
werkdagen die ingaat op eerste werkdag volgend op de publicatie van | ouvrables qui suit celui de la publication du présent appel au |
dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als | Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier |
bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een | jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le |
zondag, of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot | délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. |
de eerstvolgende werkdag. | L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le |
In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de | grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un |
graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een | exposé des titres que le candidat fait valoir. Il convient dès lors de |
uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiervoor dient er een | |
gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te | fournier une description détaillée de l'expérience acquise mettant en |
worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie | évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un |
wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. | curriculum vitae. |
De kandidaten die niet tot het Fonds voor de beroepsziekten behoren | Les candidats non membres du Fonds des maladies professionnelles |
moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd | doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service |
door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin | du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont |
bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 defintief bekleden en | dotés, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date |
met vermelding van de datum van benoeming in die graad. | de nomination au dit grade. |
De kandidaten worden eveneens voor een gesprek uitgenodigd om hun | Les candidats sont également invités à faire valoir leurs qualités en |
bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten te laten gelden. | matières de gestion des services publics lors d'un entretien. |