← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijke
Bibliotheek van België. - Te begeven betrekkingen Bij de Koninklijke Bibliotheek van België,
Keizerslaan 4, 1000 Brussel, zijn twee betrekkingen van De kandidaten moeten de
volgende algemene toegangsvoorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger (...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijke Bibliotheek van België. - Te begeven betrekkingen Bij de Koninklijke Bibliotheek van België, Keizerslaan 4, 1000 Brussel, zijn twee betrekkingen van De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger (...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Bibliothèque royale de Belgique. - Emplois à conférer Deux emplois d'agent scientifique, accessibles à des candidats pouvant être inscrits au rôle linguistique français, Les candidats doivent remplir les conditions d'accès générales suivantes : - être belge ou citoy(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijke Bibliotheek van België. - Te begeven betrekkingen Bij de Koninklijke Bibliotheek van België, Keizerslaan 4, 1000 Brussel, zijn twee betrekkingen van wetenschappelijk personeelslid te begeven, toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingeschreven worden op de Franse taalrol. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden vervullen : | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Bibliothèque royale de Belgique. - Emplois à conférer Deux emplois d'agent scientifique, accessibles à des candidats pouvant être inscrits au rôle linguistique français, sont à conférer à la Bibliothèque royale de Belgique, boulevard de l'Empereur 4, 1000 Bruxelles. Les candidats doivent remplir les conditions d'accès générales suivantes : |
- Belg zijn of burger van de Europese Unie; | - être belge ou citoyen de l'Union européenne; |
- de burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir des droits civils et politiques; |
- aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | - avoir satisfait aux lois sur la milice; |
- een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gepostuleerde betrekking. | - être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité. |
De profielen voor deze betrekkingen, met de speciale wetenschappelijke | Les profils de ces emplois, y compris les aptitudes scientifiques |
geschiktheid waaraan de kandidaten moeten voldoen, werden als volgt | spéciales auxquelles les candidats doivent répondre, ont été |
vastgesteld. | déterminés comme suit. |
1. Voor de eerste betrekking moeten de kandidaten : | 1. Les candidats au premier emploi doivent : |
- ervaring hebben in het bibliotheekwezen in het algemeen; | - disposer d'une expérience en bibliothèques en général; |
- kennis hebben van de software inzake bibliotheekautomatisering en | - avoir des connaissances en logiciel dans le domaine de |
van de informatietechnologie; | l'automatisation des bibliothèques et de la technologie de |
l'information; | |
- voldoende kennis hebben van vreemde talen; | - avoir une connaissance suffisante des langues étrangères; |
- blijk geven van sociale en communicatieve vaardigheden; | - faire preuve d'aptitudes sociales et communicatives; |
- in staat zijn leiding te geven; | - être apte à diriger une équipe; |
- houder zijn van het diploma van licentiaat of doctor in het gebied | - être porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur dans le domaine |
van de oude geschiedenis of de kunstgeschiedenis van de Oudheid. | de l'histoire ancienne ou de l'histoire de l'art de l'Antiquité. |
2. Voor de tweede betrekking moeten de kandidaten: | 2. Les candidats au deuxième emploi doivent: |
- ervaring hebben in het bibliotheekwezen: | - avoir une expérience en bibliothèques; |
- kennis hebben van de software inzake bibliotheekautomatisering en | - avoir des connaissances en logiciel dans le domaine de |
van de informatietechnologie; | l'automatisation des bibliothèques et de la technologie de |
l'information; | |
- voldoende kennis hebben van vreemde talen; | - avoir une connaissance suffisante des langues étrangères; |
- blijk geven van sociale en communicatieve vaardigheden; | - faire preuve d'aptitudes sociales et communicatives; |
- in staat zijn leiding te geven; - houder zijn van het diploma van licentiaat of doctor in het gebied van de humane wetenschappen in de brede betekenis. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studie, uitgereikt door een universiteit of door een van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt | - être apte à diriger une équipe; - être porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur dans le domaine des sciences humaines au sens large. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement |
door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor | d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement |
Werving en Bevordering van de Koninklijke Bibliotheek van België de | et de Promotion de la Bibliothèque royale de Belgique vérifiera |
geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan | préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la |
overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. | validité du diplôme présenté par le candidat. |
De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen | Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier |
uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen der | jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. |
kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : | Le même jour, ils doivent : |
1° het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet de kandidaat | 1° avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire que le |
candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le | |
die zijn/ haar onderwijs niet in het Frans heeft genoten, op dezelfde | français, ait obtenu au plus tard à cette date le certificat de |
datum tevens een door het SELOR, Selectiebureau van de Federale | connaissances linguistiques délivré par le SELOR, Bureau de Sélection |
Overheid - voorheen: Vast Wervingssecretariaat - (Pachecolaan 19, bus | de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat permanent de |
4, 1010 Brussel), afgeleverd bewijs van taalkennis hebben behaald | Recrutement - (boulevard Pachéco 19, bte 4, 1010 Bruxelles), prouvant |
waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit welke vereist is voor | qu'il a la connaissance linguistique requise pour les emplois du |
de ambten van niveau 1 in het taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dat geval vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden ingeschreven; 2° te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereist profiel en vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid. Nadere inlichtingen omtrent deze betrekkingen, de bezoldiging, enz., kunnen bij voormelde instelling ingewonnen worden. De kandidaturen moeten, samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst | niveau 1 du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut être inscrit; 2° remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes scientifiques spéciales requises. Des renseignements complémentaires concernant ces emplois, le traitement, etc., peuvent être obtenus à l'établissement précité. Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées par |
van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken, binnen 30 | lettre recommandée, dans les 30 jours calendrier à compter de la |
kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch | |
Staatsblad, bij aangetekend schrijven gericht worden aan Mevr. J. | publication du présent avis au Moniteur belge, à Mme J. |
Decrock-Beyrus, hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke | Decrock-Beyrus, chef du Service des établissements scientifiques |
instellingen van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | |
technische en culturele aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8 (1e | fédéraux des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
verdieping), 1000 Brussel. | et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles. |
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) | (La presse est invitée à reproduire le présent avis.) |