← Terug naar "Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekkingen I. De betrekking
van hoofd van een afdeling is te begeven bij de Afdeling « Kwaliteit » van het Departement
« Zeevisserij » bij het Centrum voor Landbouwkundig O(...) De toegangsvoorwaarden
voor deze betrekking worden geregeld bij het koninklijk besluit van 21 april(...)"
Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekkingen I. De betrekking van hoofd van een afdeling is te begeven bij de Afdeling « Kwaliteit » van het Departement « Zeevisserij » bij het Centrum voor Landbouwkundig O(...) De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het koninklijk besluit van 21 april(...) | Centre de Recherches agronomiques de Gand Emplois à conférer I. L'emploi de chef de section est à conférer à la Section « Qualité » du Département « Pêche maritime » auprès du Centre de Recherches agronomiques - Gand, à Ostende. |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekkingen I. De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij de Afdeling « Kwaliteit » van het Departement « Zeevisserij » bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek - Gent, te Oostende. De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Centre de Recherches agronomiques de Gand Emplois à conférer I. L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section « Qualité » du Département « Pêche maritime » auprès du Centre de Recherches agronomiques - Gand, à Ostende. L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. | 19 avril 1999. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. Een grondige ervaring bezitten van het kwaliteitsonderzoek van het | 1. Posséder une expérience approfondie en recherche de la qualité en |
mariene milieu in relatie tot de zeevisserij en visserijproducten. | relation avec la pêche maritime et les produits de la pêche. |
2. Een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van | 2. Justifier d'une activité scientifique propre dans le domaine de la |
kwaliteitsonderzoek. | recherche de la qualité. |
3. Een ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 3. Avoir de l'expérience dans la gestion et la coordination des |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot kwaliteit van vis, schaal- en | programmes de recherche concernant la qualité des poissons, crustacés |
weekdieren. | et mollusques. |
4. In staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | 4. Etre capable d'organiser et de diriger un service de recherche dont |
waarvan de activiteiten tot de zeevisserij behoren. | les activités font partie de la pêche maritime. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
2. bevestigd zijn in rang A. | 2. avoir été confirmé dans le rang A. |
De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige | 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. | du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De voorwaarden zijn te vervullen de eerste dag van de maand die volgt | Les conditions sont à remplir au premier jour du mois qui suit celui |
op de bekendmaking van het huidig bericht in het Belgisch Staatsblad. | au cours duquel le présent avis est publié au Moniteur belge. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingsstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées doivent |
voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter | ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur |
post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal | belge , au Directeur général de l'Administration Recherche et |
van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e | Développement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar 30, |
verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burg. van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke (tel. : | agronomiques de Gand, burg. van Gansberghelaan 96, à 9820 Merelbeke |
09/272 24 00 - fax : 09/272 24 01). | (Tél. : 09/272 24 00 - fax : 09/272 24 01). |
II. De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven | II. L'emploi de chef de secton (degré III) est à conférer à la Section |
bij de Afdeling « Plantenziekten » van het Departement « | « Phytopathologie » du Département « Protection des végétaux » auprès |
Gewasbescherming » bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek - | du Centre de Recherches agronomiques - Gand, à Merelbeke. |
Gent, te Merelbeke. | |
De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. | 19 avril 1999. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. Een grondige ervaring bezitten in de plantenziektenkunde met | 1. Posséder une expérience approfondie de la phytopathologie appliquée |
toepassing op de land- en tuinbouwsector. | aux secteurs de l'agriculture et de l'horticulture. |
2. Een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van de | 2. Justifier d'une activité scientifique propre dans le domaine de la |
gewasbescherming en de bacteriologie of mycologie. | défense des végétaux et de la bactériologie ou de la mycologie. |
3. Een ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 3. Avoir de l'expérience dans la gestion et la coordination des |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot de bacteriologie en/of | programmes de recherche concernant la mycologie dans les secteurs de |
mycologie in de land- en tuinbouwsector. | l'agriculture et de l'horticulture. |
4. In staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | 4. Etre capable d'organiser et de diriger un service de recherche dont |
waarvan de activiteiten tot de gewasbescherming behoren. | les activités appartiennent à la défense des végétaux. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
2. bevestigd zijn in rang A. | 2. avoir été confirmé dans le rang A. |
De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige | 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. | du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De voorwaarden zijn te vervullen de eerste dag van de maand die volgt | Les conditions sont à remplir au premier jour du mois qui suit celui |
op de bekendmaking van het huidig bericht in het Belgisch Staatsblad. | au cours duquel le présent avis est publié au Moniteur belge. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingsstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées doivent |
voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter | ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur |
post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal | belge , au Directeur général de l'Administration Recherche et |
van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e | Développement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar 30, |
verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burg. van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke (tel. : | agronomiques de Gand, Burg. van Gansberghelaan 96, à 9820 Merelbeke |
09/272 24 00 - fax : 09/272 24 01). | (Tél. : 09/272 24 00 - Fax : 09/272 24 01). |
III. De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven | III. L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la |
bij de afdeling « Fytotechnie » van het Departement « Fytotechnie en | Section « Phytotechnie » du Département « Phytotechnie et |
ecofysiologie » bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek - Gent, | écophysiologie » auprès du Centre de Recherches agronomiques - Gand, à |
te Merelbeke. | Merelbeke. |
De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. | 19 avril 1999. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. Een grondige ervaring bezitten in de fytotechnie met toepassing op | 1. Posséder une expérience approfondie de la phytotechnie appliquée |
de land- en tuinbouwsector. | aux secteurs de l'agriculture et de l'horticulture. |
2. Een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van de | 2. Justifier d'une activité scientifique propre dans le domaine de la |
fytotechnie. | phytotechnie. |
3. Een ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 3. Avoir de l'expérience dans la gestion et la coordination des |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot fytotechnie in de land- en | programmes de recherche concernant la phytotechnie dans les secteurs |
tuinbouwsector. | de l'agriculture et de l'horticulture. |
4. In staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | 4. Etre capable d'organiser et de diriger un service de recherche dont |
waarvan de activiteiten tot de fytotechnie behoren. | les activités font partie de la phytotechnie. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
2. bevestigd zijn in rang A. | 2. avoir été confirmé dans le rang A. |
De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige | 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. | du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De voorwaarden zijn te vervullen de eerste dag van de maand die volgt | Les conditions sont à remplir au premier jour du mois qui suit celui |
op de bekendmaking van het huidig bericht in het Belgisch Staatsblad. | au cours duquel le présent avis est publié au Moniteur belge. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingsstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter | ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur |
post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal | belge , au Directeur général de l'Administration Recherche et |
van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e | Développement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar 30, |
verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burg. van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke (tel. : | agronomiques de Gand, burg. van Gansberghelaan 96, à 9820 Merelbeke |
09/272 24 00 - fax : 09/272 24 01). | (Tél. : 09/272 24 00 - Fax : 09/272 24 01). |