← Terug naar "Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Oproep tot kandidaten
voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen wensen te exploiteren Overwegende
de ad hoc mededeling van het B.I.P. Maakt het B.I.P.T. de volgende
ad hoc mededeling bekend : Overeenkomstig het koninklijk besluit (...)"
Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Oproep tot kandidaten voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen wensen te exploiteren Overwegende de ad hoc mededeling van het B.I.P. Maakt het B.I.P.T. de volgende ad hoc mededeling bekend : Overeenkomstig het koninklijk besluit (...) | Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications Appel aux candidatures pour des réseaux publics de télécommunications qui désirent exploiter la boucle locale radio Considérant la communication ad hoc de l'I.B. L'I.B.P.T. rend publique la communication ad hoc suivante : Conformément à l'arrêté royal du 22 (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Oproep tot kandidaten voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen wensen te exploiteren Overwegende de ad hoc mededeling van het B.I.P.T. gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 17 augustus 2000 die de termijn voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen exploiteren open verklaart en de onderbreking van deze termijn door de ad hoc mededeling van het | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications Appel aux candidatures pour des réseaux publics de télécommunications qui désirent exploiter la boucle locale radio Considérant la communication ad hoc de l'I.B.P.T. publiée le 17 août 2000 au Moniteur belge déclarant ouvert le délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio et l'interruption de ce délai par la |
B.I.P.T. gepubliceerd op 8 september 2000 in het Belgisch Staatsblad, | communication ad hoc de l'I.B.P.T. publiée le 8 septembre 2000 au Moniteur belge, |
Maakt het B.I.P.T. de volgende ad hoc mededeling bekend : | L'I.B.P.T. rend publique la communication ad hoc suivante : |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de | Conformément à l'arrêté royal du 22 juin 1998 relatif aux conditions |
voorwaarden inzake aanleg en exploitatie van openbare | d'établissement et d'exploitation de réseaux publics de |
telecommunicatienetwerken, inzonderheid artikel 31quinquies, ingevoegd | télécommunications, notamment l'article 31quinquies inséré par |
door het koninklijk besluit van 27 juni 2000, verklaart het B.I.P.T. een nieuwe termijn open voor het indienen van aanvragen voor openbare telecommunicatienetwerken die vaste lokale radioverbindingen exploiteren. Deze termijn eindigt de laatste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin deze mededeling in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Indien deze dag op een zaterdag, een zondag of een feestdag valt, wordt deze laatste dag vastgelegd op de laatste werkdag die eraan voorafgaat. Er moet worden opgemerkt dat de Ministerraad op 14 juli 2000 een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van het bestek van toepassing op de spraaktelefoondienst en de procedure inzake de toekenning van individuele vergunningen alsook van het koninklijk | l'arrêté royal du 27 juin 2000, l'I.B.P.T. déclare ouvert un nouveau délai pour l'introduction des demandes pour des réseaux publics de télécommunications utilisant la boucle locale radio. Ce délai prend fin le dernier jour du deuxième mois qui suit le mois de publication au Moniteur belge de la présente communication. Si ce jour coïncide avec un samedi, un dimanche ou un jour férié, ce dernier jour est fixé au dernier jour ouvrable qui le précède. Il est à noter que le Conseil des Ministres a approuvé le 14 juillet 2000 un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant le cahier des charges pour le service de téléphonie vocale et la procédure relative à l'attribution des autorisations individuelles |
besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden inzake aanleg en | ainsi que l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1998 |
exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, heeft goedgekeurd. | relatif aux conditions d'établissement et de l'exploitation de réseaux |
publics de télécommunications. | |
Dat ontwerp van koninklijk besluit bepaalt met name dat operatoren die | Cet projet d'arrêté royal stipule notamment que les opérateurs |
een vergunning voor een openbaar telecommunicatienetwerk wensen te | souhaitant obtenir une autorisation pour un réseau public de |
verkrijgen geen drempel dienen aan te tonen (400 miljoen investeringen | télécommunications ne doivent plus justifier un seuil (400 millions |
of 500 km verbindingen) om hun activiteiten in België te ontplooien en | d'investissement ou 500 km de liaisons) pour déployer leurs activités |
dat het B.I.P.T. over een termijn van één maand beschikt om de | en Belgique et que l'I.B.P.T. disposera d'un délai d'un mois pour |
dossiers van de kandidaat-operatoren te onderzoeken. | examiner les dossiers de candidature des opérateurs. |
Dit ontwerp van koninklijk besluit maakt het voorwerp uit van een | Ce projet d'arrêté royal a fait l'objet d'un avis du Conseil d'Etat du |
advies van de Raad van State van 11 oktober 2000. De aan het advies | 11 octobre 2000. Le texte de l'arrêté royal adapté à l'avis du Conseil |
van de Raad van State aangepaste tekst van het koninklijk besluit zal | |
ter kennis worden gebracht van de markt via de website van het | d'Etat sera porté à la connaissance du marché via le site Internet de |
B.I.P.T. zodra het door het Staatshoofd is getekend en dit voor de | l'I.B.P.T. dès sa signature par le Chef de l'Etat et ce, avant sa |
publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Anderzijds licht het B.I.P.T. de kandidaten in over het feit dat de | D'autre part, l'I.B.P.T. informe les candidats que les conditions |
voorwaarden met betrekking tot het gedeeld gebruik van antennesites | relatives à l'utilisation partagée des sites d'antennes contenues dans |
vervat in het koninklijk besluit van 27 juni 2000 tot wijziging van | l'arrêté royal du 27 juin 2000 modifiant l'arrêté royal du 22 juin |
het koninklijk besluit van 22 juni 1998 betreffende de voorwaarden | 1998 relatif aux conditions d'établissement et de l'exploitation de |
inzake aanleg en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken, | réseaux publics de télécommunications pourraient être modifiées |
binnen afzienbare tijd kunnen worden gewijzigd door een wettelijke schikking. | prochainement via une disposition légale. |
Deze wijzigingen kunnen onder meer betrekking hebben op : | Ces modifications pourraient entre autres porter sur : |
1. de gevallen waarin een operator gedeeld gebruik dient toe te staan | 1. les cas où un opérateur doit accepter l'utilisation partagée ou |
of kan weigeren, in dit laatste geval kan enkel met technische redenen | peut la refuser, dans ce dernier cas seules des raisons techniques |
rekening gehouden worden; | peuvent être prises en considération; |
2. de berekening van de vergoeding verschuldigd door de operator voor | 2. le calcul de l'indemnité due par l'opérateur pour l'utilisation |
het gedeeld gebruik wanneer hij gebruik maakt van een site die | partagée quand il fait usage d'un site qui est la propriété d'un autre |
eigendom is van een andere operator, waarbij rekening kan gehouden | opérateur, compte tenu eventuellement du coût pondéré moyen du capital |
worden met de gewogen gemiddelde kapitaalkost (WACC) van de operator | (WACC) de l'opérateur admettant l'utilisation partagée; |
die het gedeeld gebruik toestaat; | |
3. de aanpassing van de bestaande overeenkomsten tussen operatoren en | 3. l'adaptation des accords existants entre opérateurs et entre |
tussen operatoren en derden; | opérateurs et des tiers; |
4. de verplichting om, vooraleer een aanvraag voor een bouwvergunning | 4. l'obligation, avant d'introduire une demande de permis de bâtir, |
in te dienen, de andere operatoren te informeren en in voorkomend | d'en informer les autres opérateurs et le cas échéant de passer un |
geval een overeenkomst tot gedeeld gebruik af te sluiten; | accord pour l'utilisation partagée; |
5. de oprichting van een databank voor antennesites beheerd door de operatoren onder het toezicht van het B.I.P.T. Het B.I.P.T. is ter beschikking van de markt om te antwoorden op vragen die kandidaten zouden kunnen hebben bij de voorbereiding van hun dossier. De eventuele vragen kunnen schriftelijk worden gericht aan : E. Van Heesvelde, Administrateur-generaal, Sterrenkundelaan 14, bus 21, B-1210 Brussel. Er zullen schriftelijke antwoorden worden verstrekt op de gestelde vragen en deze zullen, met het oog op transparantie, medegedeeld worden aan alle mogelijke geïnteresseerde kandidaten. Te dien einde dienen de kandidaten die de door het B.I.P.T. opgestelde antwoorden wensen te ontvangen, zich kenbaar te maken per aangetekend schrijven gericht aan het hierboven vermelde adres van het Instituut. De door het B.I.P.T. gegeven antwoorden zullen eveneens beschikbaar | 5. la création d'une base de données pour des sites d'antennes, gérée par les opérateurs sous la supervision de l'I.B.P.T. L'I.B.P.T. se tient à la disposition du marché pour répondre aux questions que les candidats pourraient se poser lors de la préparation de leur dossier. Les questions éventuelles peuvent être adressées par écrit à : E. Van Heesvelde, Administrateur général, avenue de l'Astronomie 14, bte 21, B-1210 Bruxelles. Des réponses écrites seront fournies aux questions posées et celles-ci, dans un souci de transparence, seront communiquées à tous les candidats éventuellement intéressés. A cette fin, les candidats qui souhaitent obtenir les réponses établies par l'I.B.P.T. doivent se faire connaître par envoi recommandé à l'adresse de l'Institut mentionnée ci-dessus. Les réponses établies par l'I.B.P.T. seront également disponibles sur |
zijn op de website van het Instituut : http://www.bipt.be | le site Internet de l'Institut : http://www.ibpt.be |