← Terug naar "Arbeidsgerechten. - Bericht aan de representatieve organisaties van werknemers. - Openstaande plaats
van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel, ter vervanging
van de heer Aril Cavrenne De betrokke De voordrachten van de kandidaten moeten
worden gericht aan het Ministerie van Tewerkstelling en Ar(...)"
Arbeidsgerechten. - Bericht aan de representatieve organisaties van werknemers. - Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel, ter vervanging van de heer Aril Cavrenne De betrokke De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan het Ministerie van Tewerkstelling en Ar(...) | Juridictions du travail. - Avis aux organisations représentatives des travailleurs. - Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Bruxelles, en remplacement de M. Aril Cavrenne Les organisations représe Ces présentations doivent être adressées au Ministère de l'Emploi et du Travail, service des Juridi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Arbeidsgerechten. - Bericht aan de representatieve organisaties van werknemers. - Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel, ter vervanging van de heer Aril Cavrenne De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht. De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Dienst Arbeidsgerechten, | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Juridictions du travail. - Avis aux organisations représentatives des travailleurs. - Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Bruxelles, en remplacement de M. Aril Cavrenne Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis. Ces présentations doivent être adressées au Ministère de l'Emploi et du Travail, service des Juridictions du travail, rue Belliard 51, à |
Belliardstraat 51, 1040 Brussel. | 1040 Bruxelles. |
Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een | Les listes seront accompagnées d'un extrait d'acte de naissance pour |
uittreksel van de geboorteakte gevoegd. | chacun des candidats présentés. |
Arbeidsgerechten. - Bericht aan de representatieve organisaties van | Juridictions du travail. - Avis aux organisations représentatives des |
werknemers. - Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale | travailleurs. - Place vacante d'un juge social effectif au titre |
zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Brussel, ter | d'employeur au tribunal du travail de Bruxelles, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Jean-Marie Hannesse | Jean-Marie Hannesse |
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te | Les organisations représentatives intéressées sont invitées à |
dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit | présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles |
van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de | 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les |
bekendmaking van dit bericht. | trois mois qui suivent la publication du présent avis. |
De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan het | Ces présentations doivent être adressées au Ministère de l'Emploi et |
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Dienst Arbeidsgerechten, | du Travail, Service des Juridictions du travail, rue Belliard 51, à |
Belliardstraat 51, 1040 Brussel. | 1040 Bruxelles. |
Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een | Les listes seront accompagnées d'un extrait d'acte de naissance pour |
uittreksel van de geboorteakte gevoegd. | chacun des candidats présentés. |