← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel
te Verviers en te Eupen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten
bij een ter post aangetekend schrijven worden Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven
te worden gericht. - adjunct-(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - adjunct-(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier adjoint au tribu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 2; | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Gand : 2; |
- adjunct-griffier bij de politierechtbank te Eupen : 1 (*); | - greffier adjoint au tribunal de police d'Eupen : 1 (*); |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
- Eupen : 1. | - Eupen : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du |
- 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(*) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de | (*) La connaissance de la langue allemande et de la langue française |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen | juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux |
van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
gebruik der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |