Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 ; - raadsheer in het hof van beroep te Luik : 1; - raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1; - plaatsvervangend raadshee(...) - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1. De eerste aanw(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 ; - raadsheer in het hof van beroep te Luik : 1; - raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1; - plaatsvervangend raadshee(...) - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1. De eerste aanw(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Gand : 1 ; - conseiller à la cour d'appel de Liège : 1; - conseiller à la cour d'appel de Mons : 1; - conseiller suppléant à(...) - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1. La première désignatio(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 (vanaf 1 december 2000); - raadsheer in het hof van beroep te Luik : 1; - raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1; - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen : 1; - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal de rechtbank van eerste aanleg te Leuven zijn. MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Gand : 1 (à partir du 1er décembre 2000); - conseiller à la cour d'appel de Liège : 1; - conseiller à la cour d'appel de Mons : 1; - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 1; - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 1. La première désignation de ce juge complément sera le tribunal de première instance de Louvain.
In toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in En application de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des
gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la
van een Nederlandstalige kandidaat; nomination d'un candidat néerlandophone;
- rechter in de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1; - juge au tribunal du travail de Charleroi : 1;
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la
het hof van beroep te Brussel : 1; cour d'appel de Bruxelles : 1;
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
: :
- te Antwerpen : 2; - d'Anvers : 2;
- te Dendermonde : 1; - de Termonde : 1;
- te Hoei : 1; - de Huy : 1;
- te Luik : 1; - de Liège : 1;
- te Charleroi : 1; - de Charleroi : 1;
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - juge suppléant au tribunal de première instance :
- te Gent : 1; - de Gand : 1;
- te Bergen : 1; - de Mons : 1;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : - juge suppléant à la justice de paix :
- van het kanton Kapellen : 1; - du canton de Kapellen : 1;
- van het kanton Dendermonde : 1; - du canton de Termonde : 1;
- van het kanton Eeklo : 1; - du canton d'Eeklo : 1;
- van het tweede kanton Gent : 1; - du deuxième canton de Gand : 1;
- van het kanton Péruwelz : 1; - du canton de Péruwelz : 1;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Schaerbeek
Schaarbeek : 1 (vanaf 1 oktober 2000). : 1 (à partir du 1er octobre 2000).
In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935
gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place
voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la
de kennis van de Franse taal en van de Nederlandse taal. connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet op Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être
straffe van verval bij een ter post aangetekend schrijven worden adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à «
gericht aan « de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation
Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., judiciaire - Service du Personnel, 3/P/O. I., boulevard de Waterloo
Waterloolaan 115, 1000 Brussel » binnen een termijn van één maand na 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la
de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
worden gericht.
^