← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus
2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals
het van toepassing was voor de inwerkingtredi - raadsheer
in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals het van toepassing was voor de inwerkingtredi - raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au conseil provincial du B(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen | Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues |
worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het | selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire |
Gerechtelijk Wetboek zoals het van toepassing was voor de | |
inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van | applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 |
sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met | modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code |
betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en | judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la |
aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem. | nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système |
d'évaluation pour les magistrats. | |
- raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht | - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation |
toekomt aan de provincieraad van Waals-Brabant : 1; | incombe au conseil provincial du Brabant wallon : 1; |
- toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 1. |
Gent : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechter zal de rechtbanken | La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de |
van eerste aanleg te Dendermonde en te Gent zijn. | première instance de Termonde et de Gand. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 5 février 2000. |
- vrederechter van het kanton Oudergem; | - juge de paix du canton d'Auderghem; |
- toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
het hof van beroep te Antwerpen : 9. | cour d'appel d'Anvers : 9. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 14 avril |
van 14 april 2000 en 26 juni 2000. | 2000 et 26 juin 2000. |
- toegevoegd substituut-arbeidsauditeur in het rechtsgebied van het | - substitut de l'auditeur du travail de complément dans le ressort de |
arbeidshof te Luik : 1. | la cour du travail de Liège : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 avril 2000. |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Brussel : 25. | de Bruxelles : 25. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 16 mars |
van 16 maart 2000, 21 maart 2000 en 14 april 2000. | 2000, 21 mars 2000 et 14 avril 2000. |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Leuven : 1. | de Louvain : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 maart 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 18 mars 2000. |
- substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiskale | - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près |
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 3. | le tribunal de première instance de Liège : 3. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2000. | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 avril 2000. |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Dinant : 1. | de Dinant : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 avril 2000. |
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 5. | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | Bruxelles : 5. |
van 12 april 2000. | Ces places remplacent celles publiée au Moniteur belge du 12 avril 2000. |
- substituut-krijgsauditeur : 1. | - substitut de l'auditeur militaire : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 mars 2000. |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Jette : | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Jette : 1. |
1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 1er février |
1 februari 2000. | 2000. |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Gembloux : 1. | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Gembloux : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2000. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 mars 2000. |
- rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : | - juge consulaire au tribunal de commerce de : |
- Hoei : 1; | - Huy : 1; |
- Verviers en te Eupen : 1; | - Verviers et d'Eupen : 1; |
- Namen : 1. | - Namur : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O.I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | personnel, 3/P/O.J.I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |