← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep
te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Waals-Brabant : 1 ; -
plaatsvervangend rechter in het vredegere(...) Deze plaats vervangt deze
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 1999; - plaatsverv(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Waals-Brabant : 1 ; - plaatsvervangend rechter in het vredegere(...) Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 1999; - plaatsverv(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant wallon : 1 ; - juge suppléant à la justice de paix du canton de (...) Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 mai 1999; - juge suppléant à la just(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan | - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles dont la |
de voordracht toekomt aan de provincieraad van Waals-Brabant : 1 | présentation incombe au conseil provincial du Brabant wallon : 1 (à |
(vanaf 16 juni 2000); | partir du 16 juin 2000); |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Boom : | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Boom : 1. |
1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 1999; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 mai 1999; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton | - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht : |
Anderlecht : 3. | 3. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « de heer | adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la |
Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |