← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te Brussel : 1 Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 december
1999. De kandidaturen voor een benoeming in Voor
elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. "
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 december 1999. De kandidaturen voor een benoeming in Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. | Ordre judicaire. - Place vacante - juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 décembre 1999. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être a Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking | Ordre judicaire. - Place vacante |
- rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 | - juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 december 1999. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 décembre 1999. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « de heer | adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la |
Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du |
Dienst Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » | Personnel 3/P/O.J. I., boulevard de waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |