← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
Sint-Jans-Molenbeek : 1. Deze plaats vervangt d - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk
: 1. De kandidatur(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek : 1. Deze plaats vervangt d - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk : 1. De kandidatur(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi pr ès le tribunal de première instance d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean : 1. Cette place remplace celle publiée au Mo - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Courtrai : 1. Les candidatures à une (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi pr ès le tribunal de première instance d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean : 1. |
30 april 1996; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 30 avril 1996; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton | - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Courtrai : |
Kortrijk : 1. | 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « de heer | adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la |
Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Dienst Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » | Personnel 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |