← Terug naar "Vacante betrekkingen van assistent Drie betrekkingen van assistent zijn vacant. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 1995
tot vaststelling van de taalkaders van het N(...) Toelatingsvoorwaarden : Onverminderd de bepalingen betreffende de controle
op de lichamelijke ge(...)"
Vacante betrekkingen van assistent Drie betrekkingen van assistent zijn vacant. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 1995 tot vaststelling van de taalkaders van het N(...) Toelatingsvoorwaarden : Onverminderd de bepalingen betreffende de controle op de lichamelijke ge(...) | Emplois vacants d'assistant Trois emplois d'assistant sont vacants . En application de l'arrêté royal du 14 décembre 1995 fixant le cadre linguistique de l'Insitut national de Criminalistique et(...) Conditions d'admission : Sans préjudice des dispositions relatives à la vérification des aptidud(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Vacante betrekkingen van assistent | Emplois vacants d'assistant |
Drie betrekkingen van assistent (niet-leidinggevend wetenschappelijk | Trois emplois d'assistant sont vacants (personnel scientifique non |
personeel van rang A) zijn vacant. | dirigeant du rang A). |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 1995 tot | En application de l'arrêté royal du 14 décembre 1995 fixant le cadre |
vaststelling van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor | linguistique de l'Insitut national de Criminalistique et de |
Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie gaat | Criminologie auprès du Ministère de la Justice, il s'agit de deux |
het om twee betrekkingen van de Nederlandse taalrol en één van de | emplois du rôle linguistique néerlandais et d'un emploi du rôle |
Franse taalrol. | linguistique français. |
Toelatingsvoorwaarden : | Conditions d'admission : |
Onverminderd de bepalingen betreffende de controle op de lichamelijke | Sans préjudice des dispositions relatives à la vérification des |
geschiktheid : | aptidudes physiques : |
1° Belg zijn; | 1° être Belge; |
2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2° jouir des droits civils et politiques; |
3° aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | 3° avoir satisfait à la loi sur la milice; |
4° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking; 5° houder zijn van het diploma van doctor of licentiaat in de criminologie (tenminste vier jaar studie) uitgereikt door een Belgische universiteit, door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn krachtens de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of door een van de examencommissies die voor het toekennen van de academische graden door de Regering zijn ingesteld; 6° gedurende ten minste een jaar wetenschappelijke functies in een administratief of academisch kader uitgeoefend hebben met betrekking tot het strafrechtelijk beleid of in een centrum erkend door publieke overheden. Onderzoek van de kandidaturen : De kandidaturen worden onderzocht door de Commissie voor werving en | 4° être de conduite répondant aux exigences de la fonction; 5° être porteur du diplôme de licencié (après au moins quatre ans d'études) ou de docteur en criminologie délivré par une université belge, par un des établissements y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou par un des jurys institués par le gouvernement pour la collation des grades académiques; 6° avoir exercé pendant au moins un an des fonctions scientifiques dans un cadre académique ou administratif en rapport avec la politique criminelle ou dans un centre agréé par les autorités publiques. Examen des candidatures : Les candidatures sont examinées par le Jury de recrutement et de |
bevordering van het NICC. Na onderzoek rangschikt zij de gegadigden | promotion de l'INCC. Après examen, les candidats sont classés selon |
volgens hun titels en wetenschappelijke verdiensten. | leurs titres et mérites scientifiques. |
De weerhouden kandidaten worden benoemd voor een mandaat van twee | Le(s) candidat(s) retenu(s) sont nommé(s) initialement pour un mandat |
jaar. De verlenging van de mandaten en de definitieve benoeming zijn | de deux ans. Le renouvellement des mandats et la nomination définitive |
onderworpen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 10, 11 en 12 | sont soumis aux conditions formulées dans les articles 10, 11 et 12 |
(*) van het koninklijk besluit van 21 april 1965 van het statuut van | (*) de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke inrichtingen | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat modifié en |
van de staat laatstelijk gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 1999. | dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 1999. |
De kandidaat die de post verkrijgt dient in dienst te treden binnen de | Le candidat auquel le poste est proposé doit entrer en fonction dans |
3 maanden vanaf het moment dat de post hem voorsteld wordt. Indien de | un délai de 3 mois maximum à partir du moment où le poste lui est |
weerhouden kandidaat een wettelijke opzeg te volbrengen heeft kan dit | proposé. Si le candidat retenu a un délai légal de préavis à respecter |
uitzonderlijk verschoven worden. | qui excède ce terme, il peut y être exceptionnellement dérogé. |
(*) Art 10 : De personeelsleden van rang A worden benoemd voor een | (*) Art 10 : Les agents de rang A sont nommés pour un mandat de deux |
mandaat van twee jaar. Dit mandaat kan tweemaal hernieuwd worden. | ans. Ce mandat est renouvelable deux fois. |
Wanneer uitzonderlijk geachte omstandigheden zulks vereisen, mag aan | Lorsque des circonstances jugées exceptionnelles le justifient, il |
het personeelslid een bijkomend mandaat van één jaar toegekend worden, | peut être accordé à l'agent un mandat supplémentaire d'un an, |
dat ten hoogste driemaal kan hernieuwd worden. | renouvelable trois fois au plus. |
Na afloop van elk van bovenbedoelde mandaten brengt de commissie ten | Au terme de chacun des mandats visés ci-dessus, le jury émet à |
gerieve van de bevoegde Minister een advies uit over de | l'intention du Ministre compétent un avis sur les mérites |
wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. | scientifiques de l'agent intéressé. |
Bovengenoemde mandaten worden door Ons toegekend op de voordracht van | Les mandats visés ci-dessus sont conférés par Nous sur la proposition |
de bevoegde Minister. | du Ministre compétent. |
Art. 11 : Elk personeelslid van rang A dat erom verzoekt mag door Ons | Art. 11 : Tout agent de rang A peut, à sa demande, être confirmé par |
worden bevestigd in een functie van rang A op de voordracht van de | Nous dans une fonction de rang A sur la proposition du ministre |
bevoegde minister in zoverre het de volgende voorwaarden vervult : | compétent pour autant qu'il remplisse les conditions suivantes : |
- ten minste zijn tweede mandaat beëindigd hebben, overeenkomstig | - avoir terminé au moins son deuxième mandat, conformément à l'article |
artikel 10, of 7904 uur gepresteerd hebben, voor de ambtenaren aan wie | 10, ou avoir presté 7904 heures pour les agents qui ont été autorisés |
werd toegestaan verminderde prestaties te verrichten of die op | à effectuer des prestations réduites ou qui ont été mis en |
non-activiteit werden gesteld; | non-activité; |
- houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | - être porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense |
in het openbaar van een verhandeling of het bewijs leveren dat hij in | publique d'une dissertation ou justifier dans la discipline |
de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, | scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux |
wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een | |
doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en | scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un |
met redenen omkleed advies van de commissie. | avis favorable et motivé du jury. |
Art. 12 : Op de voordracht van de bevoegde minister en na gunstig | Art. 12 : Sur proposition du ministre compétent et moyennant avis |
advies van de commissie, mag de voor de werving verkregen | favorable du jury, l'ancienneté scientifique antérieure au recrutement |
wetenschappelijke anciënniteit bij het verstrijken van elk mandaat | peut, au terme de chaque mandat, être imputée pour la durée des |
meegeteld worden voor de duur van de volgende mandaten. | mandats ultérieurs. |
Weddenschaal : | Echelle barémique : |
Voor de assistent die houder is van het diploma van licentiaat is de | Pour l'assistant porteur du diplôme de licencié, l'échelle est fixée |
schaal vastgesteld als volgt : | comme suit : |
- aan 100 % : | - à 100 % : |
831 108 (min) BEF - 1 488 519 (max) BEF | 831 108 (min) BEF - 1 488 519 (max) BEF |
met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van : 27 880 BEF en elf | avec trois augmentations intercalaires (annales) de 27 880 BEF et onze |
tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 52 161 BEF | augmentations intercalaires (biennales) de 52 161 BEF |
- of aan de actuele index (1,2190) : | - ou à l'index actuel (1,2190) : |
1 013 121 (min) BEF 1 814 505 (max) BEF | 1 013 121 (min) BEF - 1 814 505 (max) BEF |
Voor de assistent die houder is van het diploma van doctor behaald na | Pour l'assistant porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la |
verdediging in het openbaar van een verhandeling, van geaggregeerde | défense publique d'une dissertation, d'agrégé de l'enseignement |
voor het hoger onderwijs of van speciaal doctor, is de weddenschaal | supérieur ou de docteur spécial, l'échelle barémique est fixée comme |
als volgt vastgesteld : | suit : |
- aan 100 % : | - à 100 % : |
1 028 959 (min) BEF - 1 545 185 (max) BEF | 1 028 959 (min) BEF - 1 545 185 (max) BEF |
met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van : 25 182 BEF en tien | avec trois augmentations intercalaires (annales) de 25 182 BEF et dix |
tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 44 068 BEF | augmentations intercalaires (biennales) de 44 068 BEF |
- of aan de actuele index (1,2190) : | - ou à l'index actuel (1,2190) : |
1 1254 301 (min) BEF - 1 883 581 (max) BEF | 1 254 301 (min) BEF - 1 883 581 (max) BEF |
Indienen van de kandidaturen : | Envoi des candidatures : |
De kandidaturen moeten ten laatste op 30 dagen na de datum van de | Les candidatures doivent être envoyées au plus tard 30 jours après la |
publicatie in het Belgisch Staatsblad bij een per post aangetekende | date de la publication au Moniteur belge par lettre recommandée au |
brief bij de Directeur-generaal van het Directoraat-Generaal | Directeur général de la Direction Générale de l'Organisation |
Rechterlijke Organisatie, Ministerie van Justitie, Waterloolaan, 115, 1000 Brussel ingediend worden. Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat voornoemde voorwaarden vervuld zijn. De kandidaturen moeten de wetenschappelijke titels of de wetenschappelijke werken vermelden die de kandidaat bezit. Het origineel dossier moet vergezeld zijn van een afschrift. Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op het telefoonnummer 02/240.05.00 van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie. | judiciaire, Ministère de la Justice, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les conditions précitées sont remplies. Les candidatures doivent faire mention des titres scientifiques et être accompagnées d'une copie des publications ou travaux scientifiques dont le candidat peut faire état. Le dossier original doit être accompagné d'une copie. Pour plus de renseignements concernant la fonction, contacter le numéro de téléphone 02/240.05.00 à l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie. |
Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan | En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des |
informatie ingewonnen worden op de dienst Personeel van het NICC - | informations peuvent être obtenues au Service du Personnel de l'INCC |
Ministerie van Justitie op het telefoonnummer 02/542.71.51. | Ministère de la Justice au numéro de téléphone 02/542.71.51. |
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) | (La presse est invitée à reproduire cet avis.) |
Een betrekking van assistent (niet-leidinggevend wetenschappelijk | Un emploi d'assistant est vacant (personnel scientifique non dirigeant |
personeel van rang A) is vacant. | du rang A). |
Toelatingsvoorwaarden : | Conditions d'admission : |
Onverminderd de bepalingen betreffende de controle op de lichamelijke | Sans préjudice des dispositions relatives à la vérification des |
geschiktheid : | aptidudes physiques : |
1° Belg zijn; | 1° être Belge; |
2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2° jouir des droits civils et politiques; |
3° aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | 3° avoir satisfait à la loi sur la milice; |
4° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | 4° être de conduite répondant aux exigences de la fonction; |
beoogde betrekking; | |
5° houder zijn van een einddiploma, na tenminste vier jaar studie, | |
uitgereikt door een Belgische universiteit, door één van de | 5° être porteur d'un diplôme de fin d'études délivré après quatre ans |
instellingen die ermede gelijkgesteld zijn krachtens de wetten op het | d'études au moins par une université belge, par un des établissements |
toekennen van de academische graden en het programma van de | y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques |
universitaire examens of door een van de examencommissies die voor het | et le programme des examens universitaires ou par un des jurys |
toekennen van de academische graden door de Regering zijn ingesteld; | institués par le gouvernement pour la collation des grades académiques; |
6° een informatica-ervaring bezitten in volgende domeinen : | 6° avoir une expérience en informatique dans les domaines suivants : |
uitbatingssystemen, gegevensbanken (bvb. LIMS), automatische | systèmes d'exploitation, banque de données (p. ex. LIMS), acquisition |
gegevensvergaring- en interpretatie, PC netwerk en werkstations, | et interprétation automatique de données, réseau PC et stations de |
bibliotheekontwikkeling, programmeertalen, grafische programmatie; | travail, développement de bibliothèques, langages de programmation; |
7° een wetenschappelijke aktiviteit ontwikkeld hebben in één of | 7° avoir développé une activité scientifique dans un ou plusieurs des |
meerdere van de volgende domeinen : signaalverwerking, vormherkenning, | domaines suivants : traitement des signaux, reconnaissance de formes, |
beeldrestauratie, automatische schriftvergelijking, spraakanalyse. | restauration d'images, comparaison automatique d'écritures, traitement |
De Wetenschappelijke Raad van het Instituut wenst kandidaten die | de la parole. |
houder zijn van een diploma van doctor of licentiaat in de | Le Conseil scientifique de l'Institut souhaite des candidats porteurs |
wetenschappen, richting theoretische natuurkunde of van doctor in de | d'un diplôme de docteur ou de licencié en sciences, orientation |
wetenschappen of van burgerlijk ingenieur richting | physique théorique ou docteur en sciences appliquées ou ingénieur |
computerwetenschappen, electrotechniek of electrotechnische | civil orientation informatique, électrotechnique ou mécanique |
werktuigkunde. | électrotechnique. |
Onderzoek van de kandidaturen : | Examen des candidatures : |
De kandidaturen worden onderzocht door de Commissie voor werving en | Les candidatures sont examinées par le Jury de recrutement et de |
bevordering van het NICC. Na onderzoek rangschikt zij de gegadigden | promotion de l'INCC. Après examen, les candidats sont classés selon |
volgens hun titels en wetenschappelijke verdiensten. | leurs titres et mérites scientifiques. |
De weerhouden kandidaat wordt benoemd voor een mandaat van twee jaar. | Le candidat retenu est nommé initialement pour un mandat de deux ans. |
De verlenging van het mandaat en de definitieve benoeming zijn | Le renouvellement du mandat et la nomination définitive sont soumis |
onderworpen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 10, 11 en 12 | aux conditions formulées dans les articles 10, 11 et 12 (*) de |
(*) van het koninklijk besluit van 21 april 1965 van het statuut van | l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke inrichtingen | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat modifié en |
van de staat laatstelijk gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 1999. | dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 1999. |
De kandidaat die de post verkrijgt dient in dienst te treden binnen de | Le candidat auquel le poste est proposé doit entrer en fonction dans |
3 maanden vanaf het moment dat de post hem voorsteld wordt. Indien de | un délai de 3 mois maximum à partir du moment où le poste lui est |
weerhouden kandidaat een wettelijke opzeg te volbrengen heeft kan dit | proposé. Si le candidat retenu a un délai légal de préavis à respecter |
uitzonderlijk verschoven worden. | qui excède ce terme, il peut y être exceptionnellement dérogé. |
(*) Art 10 : De personeelsleden van rang A worden benoemd voor een mandaat van twee jaar volgens de rangschikking bedoeld in voormeld artikel 9. Dit mandaat kan tweemaal hernieuwd worden. Wanneer uitzonderlijk geachte omstandigheden zulks vereisen, mag aan het personeelslid een bijkomend mandaat van één jaar toegekend worden, dat ten hoogste driemaal kan hernieuwd worden. Na afloop van elk van bovenbedoelde mandaten brengt de commissie ten gerieve van de bevoegde Minister een advies uit over de wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. Bovengenoemde mandaten worden door Ons toegekend op de voordracht van de bevoegde Minister. | (*) Art 10 : Les agents de rang A sont nommés pour un mandat de deux ans, dans l'ordre de classement visé à l'article 9 ci-dessus. Ce mandat est renouvelable deux fois. Lorsque des circonstances jugées exceptionnelles le justifient, il peut être accordé à l'agent un mandat supplémentaire d'un an, renouvelable trois fois au plus. Au terme de chacun des mandats visés ci-dessus, le jury émet à l'intention du Ministre compétent un avis sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé. Les mandats visés ci-dessus sont conférés par Nous sur la proposition du Ministre compétent. |
Art. 11 : Elk personeelslid van rang A dat erom verzoekt mag door Ons | Art. 11 : Tout agent de rang A peut, à sa demande, être confirmé par |
worden bevestigd in een functie van rang A op de voordracht van de | Nous dans une fonction de rang A sur la proposition du ministre |
bevoegde minister in zoverre het de volgende voorwaarden vervult : | compétent pour autant qu'il remplisse les conditions suivantes : |
- ten minste zijn tweede mandaat beëindigd hebben, overeenkomstig | - avoir terminé au moins son deuxième mandat, conformément à l'article |
artikel 10, of 7904 uur gepresteerd hebben, voor de ambtenaren aan wie | 10, ou avoir presté 7904 heures pour les agents qui ont été autorisés |
werd toegestaan verminderde prestaties te verrichten of die op | à effectuer des prestations réduites ou qui ont été mis en |
non-activiteit werden gesteld; | non-activité; |
- houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | - être porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense |
in het openbaar van een verhandeling of het bewijs leveren dat hij in | publique d'une dissertation ou justifier dans la discipline |
de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, | scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux |
wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een | |
doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en | scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un |
met redenen omkleed advies van de commissie. | avis favorable et motivé du jury. |
Art. 12 : Op de voordracht van de bevoegde minister en na gunstig | Art. 12 : Sur proposition du ministre compétent et moyennant avis |
advies van de commissie, mag de voor de werving verkregen | favorable du jury, l'ancienneté scientifique antérieure au recrutement |
wetenschappelijke anciënniteit bij het verstrijken van elk mandaat | peut, au terme de chaque mandat, être imputée pour la durée des |
meegeteld worden voor de duur van de volgende mandaten. | mandats ultérieurs. |
Weddenschaal : | Echelle barémique : |
Voor de assistent die houder is van het diploma van licentiaat is de | Pour l'assistant porteur du diplôme de licencié l'échelle est fixée |
schaal vastgesteld als volgt : | comme suit : |
- aan 100 % : | - à 100 % : |
831 108 (min) BEF - 1 488 519 (max) BEF, | 831 108 (min) BEF - 1 488 519 (max) BEF, |
met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van 27 880 BEF en elf | avec trois augmentations intercalaires (annales) de 27 880 BEF et onze |
tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 52 161 BEF; | augmentations intercalaires (biennales) de 52 161 BEF; |
- of aan de actuele index (1,2190) : | - ou à l'index actuel (1,2190) : |
1 013 121 (min) BEF - 1 814 505 (max) BEF. | 1 013 121 (min) BEF - 1 814 505 (max) BEF. |
Voor de assistent die houder is van het diploma van doctor behaald na | Pour l'assistant porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la |
verdediging in het openbaar van een verhandeling, van geaggregeerde | défense publique d'une dissertation, d'agrégé de l'enseignement |
voor het hoger onderwijs, van speciaal doctor of van burgerlijk | supérieur, de docteur spécialisé ou d'ingénieur civil, l'échelle |
ingenieur, is de weddenschaal als volgt vastgesteld : | barémique est fixée comme suit : |
- aan 100 % : | - à 100 % : |
1 028 959 (min) BEF - 1 545 185 (max) BEF, | 1 028 959 (min) BEF - 1 545 185 (max) BEF, |
met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van 25 182 BEF en tien | avec trois augmentations intercalaires (annales) de 25 182 BEF et dix |
tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 44 068 BEF; | augmentations intercalaires (biennales) de 44 068 BEF; |
- of aan de actuele index (1,2190) : | - ou à l'index actuel (1,2190) : |
1 254 301 (min) BEF - 1 883 581 (max) BEF. | 1 254 301 (min) BEF - 1 883 581 (max) BEF. |
Indienen van de kandidaturen : | Envoi des candidatures : |
De kandidaturen moeten ten laatste op de laatste werkdag van de maand | Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le dernier jour |
die volgt op de maand van publicatie in het Belgisch Staatsblad bij | ouvrable du mois qui suit le mois de la publication au Moniteur belge |
een per post aangetekende brief bij de Directoraat-generaal | par lettre recommandée au Directeur général de la Direction Générale |
Rechterlijke Organisatie, Ministerie van Justitie, Waterloolaan 115, | de l'Organisation Judiciaire, Ministère de la Justice, boulevard de |
1000 Brussel, ingediend worden. | Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat | Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les |
voornoemde voorwaarden vervuld zijn. Het origineel dossier moet | conditions précitées sont remplies. Le dossier original doit être |
vergezeld zijn van een afschrift. | accompagné d'une copie. |
Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op | Pour plus de renseignements concernant la fonction, appeler au numéro |
het telefoonnummer 02/240 05 00 van het Nationaal Instituut voor | de téléphone 02/240 05 00 à l'Institut National de Criminalistique et |
Criminalistiek en Criminologie. | de Criminologie. |
Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan | En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des |
informatie ingewonnen worden op de dienst Personeel van het NICC - | informations peuvent être obtenues au Service du Personnel de l'INCC |
Ministerie van Justitie, op het telefoonnummer 02/542 71 51. | Ministère de la Justice, au numéro de téléphone 02/542 71 51. |
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) | (La presse est invitée à reproduire cet avis.) |