← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel
: 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Luik : 1; - Charleroi : 1; - plaatsvervangend recht - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Luik
: 1; - plaatsvervange(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Luik : 1; - Charleroi : 1; - plaatsvervangend recht - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Luik : 1; - plaatsvervange(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de commerce de Bruxelles : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Liège : 1; - Charleroi : 1; - juge suppléant au tribunal de pre - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège : 1; - juge suppléant à la jus(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel : 1; | - juge au tribunal de commerce de Bruxelles : 1; |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te : | de : |
- Luik : 1; | - Liège : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- plaatsvervangend rechter in het rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; | - juge suppléant au tribunal de première instance de Namur : 1; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton | - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège : 1; |
Luik : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herstal | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Herstal : 1. |
: 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. | |
- plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan | - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles dont la |
de voordracht toekomt aan de provincieraad van Vlaams-Brabant : 1; | présentation incombe au conseil provincial du Brabant flamand : 1; |
- toegevoegd rechter in de politierechtbank te : | - juge de complément au tribunal de police de : |
- Brussel : 4; | - Bruxelles : 4; |
- Nijvel : 1; | - Nivelles : 1; |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Dendermonde : 1. | de Termonde : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |