← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven
: 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; -
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de commerce de Louvain : 1; - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège : 1 Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven : 1; | - juge au tribunal de commerce de Louvain : 1; |
| - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| te Leuven : 1; | de Louvain : 1; |
| - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton | - juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège : 1 |
| Luik : 1 (vanaf 26 maart 2000). | (à partir du 26 mars 2000). |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |
| - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Beringen : 1, | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Beringen : 1, à |
| vanaf 7 november 2000; | partir du 7 novembre 2000; |
| - griffier : | - greffier : |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
| - Brussel : 1, vanaf 1 september 2000 (*); | - Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2000 (*); |
| - Leuven : 1, vanaf 1 september 2000; | - Louvain : 1, à partir du 1er septembre 2000; |
| - bij de arbeidsrechtbank te Mechelen : 1, vanaf 1 september 2000; | - au tribunal de travail de Malines : 1, à partir du 1er septembre |
| - bij de politierechtbank te Sint-Niklaas : 1, vanaf 1 september 2000; | 2000; - au tribunal de police de Saint-Nicolas : 1, à partir du 1er septembre 2000; |
| - adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1, vanaf 7 mei 2000; | - au tribunal de première instance de Gand : 1, à partir du 7 mai |
| - bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; | 2000; - aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; |
| - bij het vredegerecht van het derde kanton Brussel : 1 (*); | - à la justice de paix du troisième canton de Bruxelles : 1 (*); |
| - bij het vredegerecht van het kanton La Louvière Roeulx : 1; | - à la justice de paix du canton de La Louvière : 1; |
| - bij het vredegerecht van het kanton Le Roeulx : 1; | - à la justice de paix du canton de Le Roeulx : 1; |
| - bij de politierechtbank te Gent : 1; | - au tribunal de police de Gand : 1; |
| - opsteller bij de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Liège : 1; |
| - beambte bij de griffie van het Hof van Cassatie : 1; | - employé au greffe de la Cour de Cassation : 1; |
| - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te : | première instance de : |
| - Brussel : 1, vanaf 1 september 2000; | - Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2000; |
| - Gent : 1, vanaf 1 juni 2000; | - Gand : 1, à partir du 1er juin 2000; |
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
| - Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi: 1; |
| - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Turnhout : 1; | - employé au parquet de l'auditeur du travail de Turnhout : 1; |
| - administratief agent bij het parket : | - agent administratif au parquet : |
| - van het arbeidshof te Luik : 1, vanaf 1 september 2000 (**); | - de la cour du travail de Liège : 1, à partir du 1er septembre 2000 |
| - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | (**); - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges |
| Brugge : 1, vanaf 1 april 2000 (**); | : 1, à partir du 1er avril 2000 (**); |
| - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de | - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
| rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1 (***). | instance de Tournai : 1 (***). |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matières judiciaire. |
| (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
| telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
| van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
| maart 1996). | 1996). |
| (***) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (***) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
| hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier |
| arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
| In het Belgisch Staatsblad van 24 februari 2000, bladzijde 5655, regel | Au Moniteur belge du 24 février 2000, page 5655, ligne 45, la place |
| 45, is de vacante plaats van beambte bij de griffie van de rechtbank | vacante d'employé au greffe du tribunal de commerce de Louvain est |
| van koophandel te Leuven geannuleerd. | annulée. |
| In het Belgisch Staatsblad van 9 maart 2000, bladzijde 7134, regel 16, | Au Moniteur belge du 9 mars 2000, page 7134, ligne 14, la place |
| is de vacante plaats van griffier bij het arbeidshof te Luik, | vacante de greffier à la cour du travail de Liège, est annulée. |
| geannuleerd. | |