Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 8. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 1999 en 22 - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 8. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 1999 en 22 - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Liège : 8. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 14 décembre 1999 et 22 janvier 2000. - substi Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 janvier 2000. - substitut de l'a(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 8. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 1999 en 22 januari 2000. - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 3. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Liège : 8. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 14 décembre 1999 et 22 janvier 2000. - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Mons : 3.
van 22 januari 2000. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 janvier
- toegevoegde substituut-arbeidsauditeur in het rechtsgebied van het 2000. - substitut de l'auditeur du travail de complément dans le ressort de
arbeidshof te Bergen : 1. la cour du travail de Mons : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 1999. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 décembre 1999.
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance
te neufchâteau : 2. de Neufchâteau : 2.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 1999. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 décembre 1999.
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux de travail
Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1. d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1999. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 décembre 1999.
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 3. - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad Mons : 3.
van 14 december 1999. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 décembre
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij 1999. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles,
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature;
worden gericht;
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - greffier au tribunal de première instance de :
- Brussel : 2 (*); - Bruxelles : 2 (*);
- Veurne : 1; - Furnes : 1;
- adjunct-griffier : - greffier adjoint :
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; - au tribunal de première instance de Huy : 1;
- bij het vredegerecht van het kanton : - à la justice de paix du canton de :
- Leuven I : 1; - Louvain I : 1;
- Doornik II : 1; - Tournai II : 1;
- beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen - employé au greffe du tribunal de commerce d'Anvers : 2;
: 2; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première
van eerste aanleg te Nijvel : 1. instance de Nivelles : 1.
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, adressées par lettre recommandé à la poste au « Ministre de la
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
- 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles »,
binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in dans un delai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van réussite de l'examen organisé par le Ministre de la justice, pour les
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit greffes et les parquets des cours et ttribunaux et ce pour l'emploi
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. qu'ils postulent.
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de La connaissance de la langue française et de la langue néerlandais est
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur
der talen in gerechtszaken. l'emploi des langues en matières judiciaire.
^