← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszakeen in de rechtbank van koophandel
te Hasselt : 1; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Bergen : 1. Deze
plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch De kandidaturen
voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszakeen in de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Bergen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt : 1; - juge suppléant au tribunal de police de Mons : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 octobre 1999. Les candidatu Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- rechter in handelszakeen in de rechtbank van koophandel te Hasselt : 1; | - juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt : 1; |
- plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Bergen : 1. | - juge suppléant au tribunal de police de Mons : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1999. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 21 octobre 1999. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |