← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep
te Brussel : 1 - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
Eghezée : 1 Deze plaats vervangt deze gepubl(...) De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend
schr(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel : 1 - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Eghezée : 1 Deze plaats vervangt deze gepubl(...) De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 1 - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Eghezée : 1 Cette place remplace celle publ(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel : 1 (vanaf 1 maart 2000) | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 1 |
| - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Eghezée | (à partir du 1er mars 2000) |
| : 1 Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Eghezée : 1 |
| 25 februari 1999. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 février |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | 1999. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "de heer | adressées par lettre recommandée à la poste "à M. le Ministre de la |
| Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie | Justice, Direction générale de l'organisation judiciaire Service du |
| Dienst Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel" | personnel 3/P/O.J. I, boulevard de waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans |
| binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| het Belgisch Staatsblad. (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judicaire) |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |