← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
van eerste aanleg te Nijvel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
Jette : 1 . De kandidatur(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven
te worden gericht."
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Jette : 1 . De kandidatur(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. | Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Jette : 1 . Les candidatures à une(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Jette : 1 (vanaf 14 februari 2000). De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Jette : 1 (à partir du 14 février 2000). Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |