← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van
het kanton Ciney : 4. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven
te worden gericht. - opsteller bi(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ciney : 4. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - opsteller bi(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant à la justice de paix du canton de Ciney : 4. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justic Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - rédacteur au greffe du tribuna(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ciney : | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Ciney : 4. |
| 4. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; | - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1; |
| - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Turnhout : | - employé au greffe du tribunal de commerce de Turnhout : 1. |
| 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaaat zijn. | qu'ils postulent. |