← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan
de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; -
rechter in de rechtbank van koophandel te Namen : 1; - te Gent
: 7; - te Luik : 5; - te Bergen : 3; - plaats"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Namen : 1; - te Gent : 7; - te Luik : 5; - te Bergen : 3; - plaats | Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au groupe linguistique français du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; - juge au tribunal de commerce de Namur : 1; |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Namen : 1; - toegevoegde substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au groupe linguistique français du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; - juge au tribunal de commerce de Namur : 1; - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
hof van beroep : | cour d'appel : |
- te Antwerpen : 6; | - d'Anvers : 6; |
- te Gent : 7; | - de Gand : 7; |
- te Luik : 5; | - de Liège : 5; |
- te Bergen : 3; | - de Mons : 3; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Maasmechelen : 1 (à |
Maasmechelen : 1 (vanaf 11 februari 2000). | partir du 11 février 2000). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |