← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank
te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht
: 4. De kandidaturen voor een benoeming in d Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; -
hoofdgri(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht : 4. De kandidaturen voor een benoeming in d Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - hoofdgri(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht : 4. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre j Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier en chef de la ju(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht : 4. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht : 4. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
worden gericht; | |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Mol : 1, vanaf 1 | - greffier en chef de la justice de paix du canton de Mol : 1, à |
mei 2000; | partir du 1er mai 2000; |
- griffier bij de bestendige krijgsraad : 2; | - greffier au conseil de guerre permanent : 2; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1; | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Courtrai : 1; |
- beambte bij de griffie : | - employé au greffe : |
- van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; | - du tribunal de première instance de Liège : 1; |
- van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 1; (*) | - de la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1; (*) |
- adjunct-secretaris bij het parket : | - secrétaire adjoint au parquet : |
- van het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - de la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur : |
Namen : 1; | 1; |
- van de arbeidsauditeur te Doornik : 1, vanaf 1 februari 2000; | - de l'auditeur du travail de Tournai : 1, à partir du 1er février2000; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Eupen : 1. | instance d'Eupen : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matières judiciaire. |