← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep
te : - Luik : 1; - Bergen : 1; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank
van eerste aanleg te Nijvel : 1; - plaatsvervangend rec De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter
post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te : - Luik : 1; - Bergen : 1; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; - plaatsvervangend rec De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur général près la cour d'appel de : - Liège : 1; - Mons : 1; - juge suppléant au tribunal de première instance de Nivelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te : | - substitut du procureur général près la cour d'appel de : |
- Luik : 1; | - Liège : 1; |
- Bergen : 1; | - Mons : 1; |
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; | - juge suppléant au tribunal de première instance de Nivelles : 1; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herstal | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Herstal : 1. |
: 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
worden gericht; | |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1; | - greffier au tribunal de première instance de Courtrai : 1; |
- adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons | - greffier adjoint aux justices de paix des cantons de |
Sint-Genesius-Rode, Kraainem en Herne : 1, vanaf 1 juli 2000; | Rhode-Saint-Genèse, de Kraainem et de Herne : 1, à partir du 1er |
- beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1; | juillet 2000; - employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- administratief agent bij de griffie van de rechtbank van koophandel | - agent administratif au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles : |
te Brussel : 1, vanaf 1 juli 2000 (*); | 1, à partir du 1er juillet 2000 (*); |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1, vanaf 1 mei 2000; | première instance de Mons : 1, à partir du 1er mai 2000; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te : | de première instance de : |
- Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
- Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
- Bergen : 1. | - Mons : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen | grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen |
georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij | organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article |
zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
maart 1996). |