← Terug naar "Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal
Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven
bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijks(...) Overeenkomstig
het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de e(...)"
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijks(...) Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de e(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-in(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la ca(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut, en verduidelijkt in het artikel | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est applicable au sein des organismes d'intérêt public comme précisé à |
28quater van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le |
vaststelling van het statuut van het pesoneel van sommige instellingen | statut du personnel de certains organismes d'intérêt public et |
van openbaar nut en overeenkomstig het artikel 13 van het koninklijk | conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 |
besluit van 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel | relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les |
van sommige overheidsdiensten, kunnen zich kandidaat stellen : | agents cités ci-dessous peuvent se porter candidat : |
1. de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut | 1. les agents définitifs des organismes d'intérêt public visés à |
genoemd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | l'article 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
instellingen van openbaar nut, die titularis zijn van een graad van | personnel de certains organismes d'intérêt public, titulaires d'un |
rang 15; | grade du rang 15; |
2. de vastbenoemde ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en | 2. les agents définitifs de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering die titularissen zijn van een graad van rang | |
13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar | maladie-invalidité titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au |
anciënniteit in het niveau 1 tellen. | moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik | Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la |
van de benoeming. | nomination. |
Bij toepassing van de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 | En application des dispositions de l'arrêté ministériel du 12 novembre |
november 1998 houdende het reglement van het personeel van het | 1998 portant règlement du personnel de l'Institut national d'assurance |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten de | maladie-invalidité, les agents titulaires du grade |
ambtenaren titularis van de graad van informaticus-directeur ten | d'informaticien-directeur doivent compter une ancienneté de grade de |
minste vijftien jaar graadanciënniteit hebben in de graad van | quinze ans au moins dans les grades d'informaticien ou |
informaticus of informaticus-directeur om tot de graad van | d'informaticien-directeur, pour pouvoir être promus au grade de |
adviseur-generaal te kunnen bevorderd worden. | conseiller général. |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
De betrekking van adviseur-generaal is te begeven in de Dienst voor | La fonction de conseiller général est vacante au Service des soins de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
invaliditeitsverzekering. | |
De adviseur-generaal zal belast worden met : | Le conseiller général sera chargé : |
1. de leiding van de directie voor actuariële, ekonomische en sociale | 1. de la gestion de la direction des études actuarielles, économiques |
studiën; | et sociales; |
2. het bijstaan van de leidend ambtenaar van de dienst in de | 2. d'assister le fonctionnaire-dirigeant du service dans la |
coördinatie van de taken die de Dienst voor geneeskundige verzorging | coordination des tâches que le Service des soins de santé doit |
moet uitvoeren. | accomplir. |
Algemeen profiel van de kandidaat : | Profil général du candidat : |
- ervaring hebben in het leiden van een dienst; | - avoir de l'expérience en matière de gestion d'un service; |
- leiding kunnen geven aan een groot aantal personeelsleden, hun werk | - être apte à diriger un grand nombre d'agents, à organiser et à |
kunnen organiseren en volgen; | suivre leur travail; |
- de teamgeest bevorderen; | - stimuler l'esprit d'équipe; |
- prioriteiten bepalen, realistische doelstellingen bepalen en | - déterminer les priorités; définir des objectifs réalistes et les |
bereiken; | atteindre; |
- aanleg hebben voor het uitoefenen van gezag; | - être apte à exercer de l'autorité; |
- kunnen omgaan met conflictsituaties; | - être capable de gérer des situations conflictuelles; |
- blijk geven van zin voor aanpassing en zich inschrijven in | - faire preuve de sa capacité d'adaptation et prendre des initiatives |
vernieuwende initiatieven; | innovatrices; |
- blijk geven van persoonlijke inzet en werkkracht en zijn | - faire preuve d'un engagement personnel et de dynamisme et savoir |
verantwoordelijkheid opnemen; | prendre ses responsabilités; |
- een grote beschikbaarheid vertonen, ook voor het bijwonen van | - témoigner d'une grande disponibilité, également pour assister à des |
avondvergaderingen; | réunions ayant lieu le soir; |
- vergaderingen kunnen leiden en op een actieve en overtuigende wijze | - pouvoir présider des réunions et présenter et défendre les dossiers |
dossiers kunnen inleiden en verdedigen in interne en externe | d'une manière active et convaincante dans des commissions et conseils |
commissies en raden. | internes et externes. |
Functieprofiel van de adviseur-generaal : | Profil de la fonction de conseiller général : |
- een theoretische en praktische kennis hebben van de sociale | - posséder des connaissances théoriques et pratiques de la sécurité |
zekerheid; | sociale; |
- een grondige kennis hebben van de wetgeving inzake de verplichte | - posséder des connaissances approfondies de la législation en matière |
verzekering voor geneeskundige verzorging; | d'assurance obligatoire soins de santé; |
- een grondige kennis hebben van de actuariële wetenschappen, van de | - avoir des connaissances approfondies des sciences actuarielles, des |
begrotingsmethodieken en van de principes van de rijksbegroting; | méthodes budgétaires et des principes du budget national; |
- een theretische en praktische kennis hebben van statistische | - avoir des connaissances théoriques et pratiques des méthodes |
analysemethodes; | d'analyse statistiques; |
- een grote kennis hebben van de gegevensstromen binnen de sociale | - avoir de bonnes connaissances des flux de données au sein de la |
zekerheid in het algemeen, binnen het Rijksinstituut voor ziekte- en | sécurité sociale en général, au sein de l'Institut national |
invaliditeitsverzekering en tussen het Rijksinstituut voor ziekte- en | d'assurance maladie-invalidité et entre l'Institut national |
invaliditeitsverzekering en de verzekeringsinstellingen in het kader | d'assurance maladie-invalidité et les organismes assureurs dans le |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en alle | cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et de toutes les |
partijen die betrokken zijn in het beheer van die verzekering; | parties impliquées dans la gestion de cette assurance; |
- kennis hebben van mogelijke informaticatoepassingen op main-frame en | - connaître les applications informatiques possibles sur l'unité |
P.C.; | centrale et l'ordinateur; |
- bekommerd zijn voor de bescherming tegen inbreuken op de | - veiller au respect de la vie privée en la protégeant contre les |
persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de sociale gegevens van | infractions en matière de données sociales relatives aux personnes ou |
personen of bedrijven en er strikt over waken dat deze gegevens | aux sociétés et prendre garde de façon rigoureuse à ce que ces données |
slechts bekend zijn aan diegenen die het recht hebben er kennis van te | ne soient connues que des personnes qui sont autorisées à les |
krijgen; | recevoir; |
- de werking van de directie verzekeren met respect voor de geest van | - assurer le fonctionnement de la direction en respectant l'esprit de |
het handvest der sociaal verzekerde. | la Charte de l'assuré social. |
Indiening van de kandidaturen : | Dépôt des candidatures : |
De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter | Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur |
post aangetekende brief te richten aan de heer J. De Cock, | candidature, sous pli recommandé, à M. J. De Cock, administrateur |
administrateur-generaal, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Te dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de geworpen ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. De kandidaten die niet tot het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de | général, avenue de Tervuren 211, à 1150 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un exposé des titres que le candidat fait valoir. A cet égard, il convient de fournir une description détaillée de l'expérience acquise mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un curriculum vitae. Les candidats non membres de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont dotés, à titre définitif d'un grade du rang 15 |
datum van benoeming in die graad. | et reprenant la date de nomination au dit grade. |