← Terug naar "Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekking 1. De betrekking
van hoofd van een departement is te begeven bij het Departement "Zeevisserij" van het Centrum
voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent. D(...) - de studie van het rationeel en optimaal gebruik van het mariene milieu vanuit biologisch,
technis(...)"
Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekking 1. De betrekking van hoofd van een departement is te begeven bij het Departement "Zeevisserij" van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent. D(...) - de studie van het rationeel en optimaal gebruik van het mariene milieu vanuit biologisch, technis(...) | Centre de Recherches agronomiques de Gand Emplois à conférer 1. L'emploi de chef de département est à conférer au Département "Pêche maritime" du Centre de Recherches agronomiques de Gand. Ce département, établi à Oste(...) - l'étude de l'emploi rationnel et optimal de l'environnement marin du point de vue biologique, tec(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekking 1. De betrekking van hoofd van een departement (trap II) is te begeven bij het Departement "Zeevisserij" van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent. Dit departement, gevestigd in Oostende is belast met : | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Centre de Recherches agronomiques de Gand Emplois à conférer 1. L'emploi de chef de département (degré II) est à conférer au Département "Pêche maritime" du Centre de Recherches agronomiques de Gand. Ce département, établi à Ostende, est chargé de : |
- de studie van het rationeel en optimaal gebruik van het mariene | - l'étude de l'emploi rationnel et optimal de l'environnement marin du |
milieu vanuit biologisch, technisch en socio-economisch oogpunt, o.m. | point de vue biologique, technique et socio-économique, entre autres |
ten behoeve van het vangstbeleid; | pour les nécessités de la politique des pêches; |
- de studie van de kwaliteitsaspecten en valorisatie van de | - l'étude des aspects qualitatifs et de la valorisation des produits |
zeevisserijproducten. | de la pêche. |
De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. | 19 avril 1999. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. en eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van het | 1. avoir une activité scientifique propre dans le domaine de la pêche |
zeevisserij- en zeevisonderzoek, die o.a. geleid heeft tot publicaties | maritime et du poisson de mer, qui a conduit entre autres à des |
met wetenschappelijk karakter en tot een nationale en internationale | publications d'un caractère scientifique et à une notoriété nationale |
erkenning; | et internationale; |
2. ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 2. avoir une expérience dans la gestion et la coordination de |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot zeevisserij en zeevis; | programmes de recherche dans le domaine de la pêche maritime et du |
3. in staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | poisson de mer; 3. être capable d'organiser et de diriger un service dont les |
waarvan de activiteiten tot het gebied van de zeevisserij en zeevis | activités couvrent le domaine de la pêche maritime et du poisson de |
behoren. | mer. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk Personeel van een | B. Le candidat membre du Personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
2. Ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan bereikt hebben. De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universtiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | 2. Avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste twaalf jaar volledige | 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, waarvan zes te rekenen vanaf het bekomen van het diploma | du statut, d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans |
bedoeld in 1. | à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De voorwaarden zijn te vervullen de eerste dag van de maand die volgt | Les conditions sont à remplir au premier jour du mois qui suit celui |
op de bekendmaking van het huidig bericht in het Belgisch Staatsblad. | au cours duquel le présent avis est publié au Moniteur belge. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter | ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur |
post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal | belge, au Directeur général de l'Administration Recherche et |
van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e | Developpement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar 30, |
verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burgemeester van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke. 2. De betrekking van hoofd van een departement (trap II) is, met ingang van 1 januari 2000, te begeven bij het Departement « Gewasbescherming » van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent. De opdracht van dit departement dat gevestigd is te Merelbeke, omvat het onderzoek van ziekten en plagen van planten en de beheersing ervan, evenals de ondersteuning van het beroep en de advies- en inspectiediensten. De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | agronomiques de Gand, Burgemeester van Gansberghelaan 96, à 9820 Merelbeke. 2. L'emploi de chef de département (degré II) est à conférer au Département "Protection des végétaux" du Centre de Recherches agronomiques de Gand, à partir du 1er janvier 2000. La mission de ce département, établi à Merelbeke, comprend la recherche et le contrôle des maladies et des ravageurs de plantes, ainsi que l'assistance à la profession et les services d'information et d'inspection. L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. | 19 avril 1999. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van de | 1. avoir une activité scientifique propre dans le domaine de la |
gewasbescherming, die o.a. geleid heeft tot publicaties met | protection des végétaux, qui a conduit entre autres à des publications |
wetenschappelijk karakter en tot een nationale en internationale | d'un caractère scientifique et à une notoriété nationale et |
erkenning; | internationale; |
2. ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 2. avoir une expérience dans la gestion et la coordination de |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot gewasbescherming; | programmes de recherche dans le domaine de la protection des végétaux; |
3. in staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | 3. être capable d'organiser et de diriger un service dont les |
waarvan de activiteiten tot de gewasbescherming behoren. | activités couvrent le domaine de la production des végétaux. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk Personeel van een | B. Le candidat membre du Personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | lieras, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
2. Ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan bereikt hebben. De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universtiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | 2. Avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste twaalf jaar volledige | 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, waarvan zes te rekenen vanaf het bekomen van het diploma | du statut, d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans |
bedoeld in 1. | à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De voorwaarden zijn te vervullen op 1 januari 2000. | Les conditions sont à remplir au 1er janvier 2000. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter | ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur |
post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal | belge, au Directeur général de l Administration Recherche et |
van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e | Développement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar, 30, |
verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burgemeester van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke. | agronomiques de Gand, Burgemeester van Gansberghelaan, 96, à 9820 Merelbeke. |
3. De betrekking van hoofd van een departement (trap II) is, met | 3. L'emploi de chef de département (degré II) est à conférer au |
ingang van 1 januari 2000, te begeven bij het Departement "Fytotechnie | Département "Phytotechnie et écophysiologie" du Centre de Recherches |
en ecofysiologie" van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te | agronomiques de Gand, à partir du 1er janvier 2000. |
Gent. De opdracht van dit departement dat gevestigd is te Merelbeke, omvat : | La mission de ce département, établi à Merelbeke, comprend : |
- het ontwikkelen van economisch verantwoorde en milieuvriendelijke | - le développement de techniques de culture économiquement justifiées |
teelttechnieken; het vergelijkend onderzoek van nieuw aangeboden | et non-polluantes; la recherche comparative des nouvelles variétés |
rassen voor opname op de Nationale rassencatalogus; | présentées en vue d'une inscription au catalogue national des |
- het fysico-chemisch en fysiologisch onderzoek in de relatie plant, | variétés; - la recherche physio-chimique et physiologique dans la relation de la |
grond en water. | plante, du sol et de l'eau. |
De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. | 19 avril 1999. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van het | 1. avoir une activité scientifique propre dans le domaine de la |
fototechnisch en/of ecofysiologisch onderzoek, die o.a. geleid heeft | phytotechnie et /ou de l'écophysiologie, qui a conduit entre autres à |
tot publicaties met wetenschappelijk karakter en tot een nationale en | des publications d'un caractère scientifique et à une notoriété |
internationale erkenning; | nationale et internationale; |
2. ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 2. avoir une expérience dans la gestion et la coordination de |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot de fytotechnie en/of | programmes de recherche dans le domaine de la phytotechnie et/ou de |
ecofysiologie; | l'écophysiologie, |
3. in staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | 3. être capable d'organiser et de diriger un service dont les |
waarvan de activiteiten tot het gebied van de fytotechnie en de | activités couvrent le domaine de la phytotechnie et/ou |
ecofysiologie behoren. | l'écophysiologie. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
2. Ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan bereikt hebben. De kandidaat, die Peen lid is van het wetenschappelijk Personeel van een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universtiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | 2. Avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste twaalf jaar volledige | 3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, waarvan zes te rekenen vanaf het bekomen van het diploma | du statut, d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans |
bedoeld in 1. | à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De voorwaarden zijn te vervullen op 1 januari 2000. | Les conditions sont à remplir au 1er janvier 2000. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter | ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur |
post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal | belge, au Directeur général de l'administration Recherche et |
van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e | Développement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar 30, |
verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burgemeester van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke. | agronomiques de Gand, Burgemeester van Gansberghelaan 96, à 9820 |
Merelbeke. |