← Terug naar "Betrekking te begeven bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Oproep
tot kandidaten Eén statutaire betrekking van adviseur, van de Franse taalrol, is te begeven
bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecom Toelaatbaarheidsvoorwaarden : De kandidaten moeten voldoen aan
de voorwaarden bedoeld in de art(...)"
Betrekking te begeven bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Oproep tot kandidaten Eén statutaire betrekking van adviseur, van de Franse taalrol, is te begeven bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecom Toelaatbaarheidsvoorwaarden : De kandidaten moeten voldoen aan de voorwaarden bedoeld in de art(...) | Emploi à conférer à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Appel aux candidats Un emploi statutaire de conseiller, du rôle linguistique francophone, est à conférer à l'Institut belge des services postaux et des téléc Conditions d'admissibilité : Les candidats doivent satisfaire aux conditions visées aux article(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR Betrekking te begeven bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Oproep tot kandidaten Eén statutaire betrekking van adviseur, van de Franse taalrol, is te begeven bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van de graden van de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie die aan gespecialiseerde functies beantwoorden en van de specifieke administratieve reglementen met betrekking tot die graden | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE Emploi à conférer à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Appel aux candidats Un emploi statutaire de conseiller, du rôle linguistique francophone, est à conférer à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 mars 1993 déterminant les grades des agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications qui correspondent à des fonctions spécialisées ainsi que les règlements administratifs |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april 1993). | spécifiques relatif à ces grades (publié au Moniteur belge du 28 avril |
Toelaatbaarheidsvoorwaarden : | 1993). Conditions d'admissibilité : |
De kandidaten moeten voldoen aan de voorwaarden bedoeld in de | Les candidats doivent satisfaire aux conditions visées aux articles 3, |
artikelen 3, 5 en 7 van voornoemd koninklijk besluit. | 5 et 7 de l'arrêté royal précité. |
Omschrijving van de betrekking : - documentatie en informatietaken met opvolging van iedere evolutie in de telecommunicatiesector zowel op economisch, technisch, juridisch als sociaal vlak; - opstellen van een zo volledig mogelijke lijst van informatiebronnen inzake de sector (gespecialiseerde publicaties, officiële publicaties, Internet-sites, enz.); - kennis nemen van deze informatie; - up to date houden van een documentatie betreffende de belangrijkste punten; - syntheses opstellen inzake gespecifieerde punten evenals beschrijvingen van de belangrijkste evenementen, zowel voor intern als extern gebruik; | Description de l'emploi : - tâches de documentation et d'information avec suivi de toutes les évolutions du secteur des télécommunications que ce soit sur le plan économique, technique, juridique ou social; - établir une liste aussi complète que possible des différentes sources d'informations relatives au secteur (publications spécialisées, publications officielles, sites Internet, etc.); - prendre connaissance de ces informations; - tenir une documentation à jour sur les points les plus importants; - établir des notes de synthèses sur des points précis ainsi qu'un descriptif des évenements les plus importants tant à destination interne qu'externe; |
- organiseren en leiden van interne informatiesessies over actuele | - organiser et animer des séances d'information interne à l'IBPT sur |
onderwerpen; | les thèmes d'actualité; |
- waken over de goede organisatie van het BIPT Internet-site en over | - veiller à la bonne organisation du site Internet IBPT et à sa mise à |
de actualisering ervan; | jour; |
- superviseren van alle BIPT-publicaties. | - superviser toutes les publications de l'IBPT. |
De wedde wordt vastgesteld in weddeschaal 12/f gehecht aan het | Le traitement est fixé dans l'échelle 12/f repris à l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 18 maart 1993 houdende bezoldigingsregeling van | 18 mars 1993 portant statut pécuniaire du personnel de l'IBPT, publié |
het personeel van het BIPT, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 1995. Voor deze betrekking : - wordt ten minste drie jaar nuttige beroepservaring in de telecommunicatiesector, economische, politieke of juridische internationale betrekkingen of in het administratief beheer gevergd. De nadruk wordt vooral gelegd op ervaring op het gebied van het verzamelen, beheren en publiceren van documentatie over deze sector. Een analytische en synthetische geest is vereist, alsook een duidelijk begrip van de bestaande politieke en economische factoren; - wordt een diploma vereist van : | au Moniteur belge du 15 juin 1995. Pour cet emploi : - une expérience professionnelle utile d'au moins trois ans dans le secteur des télécommunications, des relations internationales économiques, politiques ou juridiques ou dans la gestion administrative est requise. L'accent est surtout mis sur l'expérience acquise dans le domain de la collecte, la gestion et la publication de la documentation sur ce secteur. Un esprit d'analyse et de synthèse bien développé ainsi qu'une perception claire des enjeux politiques et économiques en présence est requis; - un diplôme est exigé de : |
licentiaat in administratieve en bestuurswetenschappen; | licencié(e) en sciences administratives; |
licentiaat in politieke en bestuurswetenschappen; | licencié(e) en sciences politiques et administratives; |
licentiaat in communicatiewetenschappen; | licencié(e) en communication; |
licentiaat in de taal- en letterkunde : Germaanse talen; | licencié(e) en philologie germanique; |
- is een grondige kennis van het Nederlands en van het Engels vereist. | - une connaissance approfondie du néerlandais et de l'anglais est |
De kennis van andere Europese talen zal in aanmerking genomen worden. | exigée. La connaissance d'autres langues européennes sera prise en compte. |
Indienen van de sollicitaties : | Introduction des candidatures : |
De kandidaten dienen hun sollicitatie, per aangetekende brief, te | Les candidats doivent faire parvenir leur candidature, par lettre |
sturen naar de heer Eric Van Heesvelde, administrateur-generaal van | recommandée adressée à M. Eric Van Heesvelde, administrateur général |
het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, | de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, |
Sterrekundelaan 14 (bus 21), 1210 Brussel, en dit binnen een termijn | avenue de l'Astronomie 14 (bte 21), 1210 Bruxelles, et ce dans un |
van vijftien kalenderdagen ingaande op de dag van bekendmaking in het | délai de quinze jours civils prenant cours le jour de la publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
De sollicitatie dient vergezeld te zijn van een gedetailleerd | La candidature doit être accompagnée d'un curriculum vitae détaillé et |
curriculum vitae en van een loopbaanbeschrijving waaruit blijkt dat de | d'une description de la carrière, desquels il ressort que le candidat |
kandidaat aan de bovenvermelde voorwaarden voldoet en over de vereiste | répond aux critères précités et dispose de l'expérience requise. |
ervaring beschikt. | |
Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden bij het BIPT, dienst | Des renseignements complémentaires peuvent être otenus à l'IBPT, |
personeel, tel. 02/226 87 53. | service du personnel, tél. 02/226 87 53. |