← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Oproep tot de kandidaten Er wordt ter kennis gebracht van de belangstellenden,
dat de mandaten van de leden van de Raad voor de Mededinging verstrijken op 27 mei 1999. Het
wetsontwerp tot wijziging van de wet van 5 De leden
worden aangeduid voor een periode van zes jaar. De mandaten zijn hernieuwbaar. De Ra(...)"
Raad voor de Mededinging. - Oproep tot de kandidaten Er wordt ter kennis gebracht van de belangstellenden, dat de mandaten van de leden van de Raad voor de Mededinging verstrijken op 27 mei 1999. Het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 5 De leden worden aangeduid voor een periode van zes jaar. De mandaten zijn hernieuwbaar. De Ra(...) | Conseil de la concurrence. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des intéressés que les mandats des membres du Conseil de la concurrence viennent à expiration le 27 avril 1999. Le projet de loi modifiant la loi du 5 août 1991 s Les membres sont désignés pour une période de six ans. Les mandats sont renouvelables. Le Con(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Raad voor de Mededinging. - Oproep tot de kandidaten | Conseil de la concurrence. - Appel aux candidats |
Er wordt ter kennis gebracht van de belangstellenden, dat de mandaten | Il est porté à la connaissance des intéressés que les mandats des |
van de leden van de Raad voor de Mededinging verstrijken op 27 mei | membres du Conseil de la concurrence viennent à expiration le 27 avril |
1999. | 1999. |
Het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 op de | Le projet de loi modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de |
bescherming van de economische mededinging werd op 11 maart 1999 door | la concurrence économique a été adopté par le Sénat le 11 mars 1999. |
de Senaat goedgekeurd. In de Kamercommissie werd het goedgekeurd op 24 | Il a été adopté en Commission de la Chambre des représentants le 24 |
maart 1999. Het zou ter stemming moeten worden voorgelegd aan de Kamer | mars 1999. Il devrait être soumis au vote de la Chambre des |
van volksvertegenwoordigers vóór het einde van de maand. Het | représentants avant la fin du mois. Le projet de loi prévoit que le |
wetsontwerp voorziet dat de Raad voor de Mededinging voortaan zal | Conseil de la concurrence sera dorénavant composé de 20 membres. Parmi |
samengesteld zijn uit 20 leden. Van deze 20 leden zullen er vier hun | ces 20 membres, quatre exerceront leur fonction à temps plein. |
functie voltijds uitoefenen. | |
De leden worden aangeduid voor een periode van zes jaar. | Les membres sont désignés pour une période de six ans. |
De mandaten zijn hernieuwbaar. | Les mandats sont renouvelables. |
De Raad voor de Mededinging heeft als opdracht zich uit te spreken | Le Conseil de la concurrence a pour mission de se prononcer sur les |
over de aanvragen tot voorafgaande toelating voor concentraties. De | demandes d'autorisation préalable de concentrations. Il a également |
Raad heeft eveneens als opdracht zich uit te spreken over de | pour mission de se prononcer sur les pratiques restrictives de |
restrictieve mededingingspraktijken. | concurrence. |
De toegangsvoorwaarden zoals voorzien door het wetsontwerp zijn de | Les conditions d'accès prévues par le projet de loi sont les suivantes |
volgende : | : |
1° een voorzitter en een ondervoorzitter worden aangeduid onder de | 1° un président et un vice-président sont désignés parmi les |
magistraten van de Rechtelijke Orde; zij moeten getuigen van de kennis | magistrats de l'Ordre judiciaire; ils doivent justifier de la |
van de Franse en van de Nederlandse taal; | connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise; |
2° acht leden worden aangeduid onder de magistraten van de Rechtelijke | 2° huit membres sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre |
Orde, de advocaten die sedert meer dan tien jaar ingeschreven zijn op | |
het tableau van de Orde van Advocaten of de personen die gelast zijn | judiciaire, les avocats inscrits depuis plus de dix ans au tableau de |
de rechten te onderwijzen aan een Belgische universiteit of aan een | l'Ordre des avocats ou les personnes chargées d'enseigner le droit |
universiteit die gevestigd is binnen de Europese Unie. Onder deze acht | dans une université belge ou sise dans l'Union européenne. Parmi ces |
leden worden ten minste vier leden aangeduid onder de magistraten van | huit membres, au moins quatre membres sont désignés parmi les |
de Rechtelijke Orde; | magistrats de l'Ordre judiciaire; |
3° tien leden worden aangeduid omwille van hun bevoegdheid inzake de | 3° dix membres sont désignés en raison de leur compétence en matière |
mededinging; onder hen kunnen zich niet meer dan zes personen bevinden | de concurrence; parmi ceux-ci, ne peuvent figurer plus de six |
die geacht worden deel te nemen aan het beheer van een | personnes considérées comme participant à la gestion d'une société |
handelsvennootschap in de zin van artikel 205 van het Gerechtelijk Wetboek; | commerciale au sens de l'article 205 du Code judiciaire; |
4° ten minste één lid moet getuigen van de kennis van de Duitse taal. | 4° au moins un membre doit justifier de la connaissance de la langue |
De voorzitter, de ondervoorzitter en twee leden oefenen hun functie | allemande. Le président, le vice-président et deux membres exercent leur fonction |
voltijds uit. | à temps plein. |
De magistraten die een voltijdse functie uitoefenen binnen de Raad | Les magistrats exerçant une fonction à temps plein au sein du Conseil |
voor de Mededinging zijn niet onderworpen aan artikel 293 van het | de la concurrence ne sont pas soumis à l'article 293 du Code |
Gerechtelijk Wetboek voor de duur van hun mandaat. Tijdens de ganse | judiciaire pour la durée de leur mandat. Pendant toute la durée de |
duur van hun mandaat kunnen de voorzitter, de ondervoorzitter en de | leur mandat, le président, le vice-président et les deux membres |
twee als voltijds aangeduide leden geen enkele andere | désignés à temps plein ne peuvent exercer aucune autre activité |
beroepsactiviteit uitoefenen. De Koning kan echter, op het voorstel | professionnelle. Toutefois, le Roi peut, sur proposition du Ministre |
van de Minister van Economie, de uitoefening toelaten van een | de l'Economie, autoriser l'exercice d'une activité professionnelle |
bijkomende en nevenactiviteit voor zover deze activiteit verenigbaar | complémentaire et accessoire pour autant que cette activité soit |
is met de uitoefening van een mandaat binnen de Raad voor de | compatible avec l'exercice d'un mandat au sein du Conseil de la |
Mededinging. | concurrence. |
De personen die hun kandidatuur willen stellen voor één van deze | |
mandaten, worden verzocht de titels waarop zij zich kunnen laten | Les personnes souhaitant faire acte de candidature pour un de ces |
voorstaan kenbaar te willen maken per aangetekend schrijven gericht | mandats sont invitées à faire valoir leur titre par lettre recommandée |
aan de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, de Meeûssquare | adressée au Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, square de |
23, te 1000 Brussel, uiterlijk op 27 april 1999. | Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, à faire parvenir au plus tard le 27 avril |
1999. |