← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg
te Antwerpen : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen
: 1; - Hasselt : 1. De kandidaturen voor een benoemi Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven
te worden gericht. - griffier(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1; - Hasselt : 1. De kandidaturen voor een benoemi Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - griffier(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - juge au tribunal de première instance : - d'Anvers : 1; - de Hasselt : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre ju Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier aux justices de (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; | - vice-président au tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
| - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : | - juge au tribunal de première instance : |
| - Antwerpen : 1; | - d'Anvers : 1; |
| - Hasselt : 1. | - de Hasselt : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| worden gericht. | |
| - griffier bij de vredegerechten van de kantons Tongeren en | - greffier aux justices de paix des cantons de Tongres et de |
| Sint-Martens-Voeren : 1; | Fouron-Saint-Martin : 1; |
| - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Termonde : 1; |
| - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près de tribunal de première |
| van eerste aanleg te Charleroi : 1; | instance de Charleroi : 1; |
| - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1 (*). | de première instance de Bruges : 1 (*). |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
| Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
| 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le ministre de la justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
| telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
| van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen | grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen |
| georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij | organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article |
| zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
| maart 1996). | |