← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement
Kortrijk : 1 . De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt
zijn aanvraag bij een ter post aangetekende b(...)
(...)"
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Kortrijk : 1 . De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende b(...) (...) | Huissiers de Justice. - Place vacante - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Courtrai : 1 . Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à(...) (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekking | Huissiers de Justice. - Place vacante |
- gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Kortrijk : 1 | - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Courtrai : 1 |
(vanaf 31 december 1999). | (à partir du 31 décembre 1999). |
De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag | Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par |
bij een ter post aangetekende brief tot « de heer Minister van | lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la Justice, |
Justitie, Directoraat-Generaal - Rechterlijke Organisatie - Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel |
Personeelszaken - 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en | - 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au |
tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders | président de la Chambre nationale des huissiers de justice et |
en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn | également par recommandé, une copie de celle-ci, ainsi que son dossier |
dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de | comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues |
voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan | à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de |
de syndicus-voorzitter van de arrondissementskamer waar hij | la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans |
solliciteert, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het | Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). |
Gerechtelijk Wetboek). |