← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg
te Marche-en-Famenne : 1 ; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van
eerste aanleg te Bergen : 1. De kandidaturen voor e(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven
te worden gericht."
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne : 1 ; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1. De kandidaturen voor e(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. | Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne : 1 ; - juge suppléant au tribunal de première instance de Mons : 1. Les candidatures à une nomination dan(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te | - vice-président au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne |
Marche-en-Famenne : 1 (vanaf 3 april 2000); | : 1 (à partir du 3 avril 2000); |
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen | - juge suppléant au tribunal de première instance de Mons : 1. |
: 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |