← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel
: 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tubeke : 2. Deze
plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsbla De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tubeke : 2. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsbla De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - avocat général près la cour du travail de Bruxelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix du canton de Tubize : 2. Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 12 et 15 juin 1999. |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel : 1; | - avocat général près la cour du travail de Bruxelles : 1; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tubeke : 2. | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Tubize : 2. |
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 en 15 juni 1999. | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 12 et 15 juin 1999. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, te worden gericht binnen | Personnel 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |