← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te
: - Brussel : 1, vanaf 1 januari 2000 ; - Dendermonde : 1; - Charleroi
: 1, vanaf 1 januari 2000; - secretaris bij het parket van d(...) - adjunct-secretaris bij
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanle(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Brussel : 1, vanaf 1 januari 2000 ; - Dendermonde : 1; - Charleroi : 1, vanaf 1 januari 2000; - secretaris bij het parket van d(...) - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanle(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2000 ; - Termonde : 1; - Charleroi : 1, à partir du 1 er janvier 2000;(...) - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - greffier au tribunal de première instance de : |
| - Brussel : 1, vanaf 1 januari 2000 (*); | - Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2000 (*); |
| - Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
| - Charleroi : 1, vanaf 1 januari 2000; | - Charleroi : 1, à partir du 1er janvier 2000; |
| - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2000; | première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2000; |
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 augustus 1999. | de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er août 1999. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |