← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het
hof van beroep te Antwerpen : 4. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de
volgende zijn : rechtbanken van eerste aanleg : - te Tongeren : 1; rechtbanken van koophandel : - te Hasselt
en te "
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 4. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : rechtbanken van eerste aanleg : - te Tongeren : 1; rechtbanken van koophandel : - te Hasselt en te | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 4. La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : tribunaux de première instance : - d'Anvers : 1; - - de Tongres : 1; tribunaux de commerce : - de Hasselt et de Tongres : 1; - juge au tri(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 4. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : rechtbanken van eerste aanleg : - te Antwerpen : 1; - te Mechelen : 1; | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 4. La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : tribunaux de première instance : - d'Anvers : 1; - de Malines : 1; |
- te Tongeren : 1; | - de Tongres : 1; |
rechtbanken van koophandel : | tribunaux de commerce : |
- te Hasselt en te Tongeren : 1; | - de Hasselt et de Tongres : 1; |
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Veurne : 1. | - juge au tribunal de première instance de Furnes : 1. |
Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van eerste | simultanément aux tribunaux de première instance de Bruges, de |
aanleg te Brugge, te Ieper en te Kortrijk. | Courtrai et d'Ypres. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
worden gericht. |