← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Luik van wie
de voordracht toekomt aan de provincieraad van Luik : 1 ; - rechter
in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - toege(...) De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende
zijn : rechtbanken van eers(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep te Luik van wie de voordracht toekomt aan de provincieraad van Luik : 1 ; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - toege(...) De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : rechtbanken van eers(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe au conseil provincial de Liège : 1 ; - juge au tribunal de première instance de Gand : 1; - juge de complém(...) La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : tribunaux de première in(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- raadsheer in het hof van beroep te Luik van wie de voordracht | - conseiller à la cour d'appel de Liège dont la présentation incombe |
toekomt aan de provincieraad van Luik : 1 (vanaf 4 augustus 1999); | au conseil provincial de Liège : 1 (à partir du 4 août 1999); |
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | - juge au tribunal de première instance de Gand : 1; |
- toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 3. |
Gent : 3. De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : | La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : |
rechtbanken van eerste aanleg : | tribunaux de première instance : |
- te Dendermonde en te Gent : 1; | - de Termonde et de Gand : 1; |
- te Brugge en te Kortrijk : 1; | - de Bruges et de Courtrai : 1; |
- te Ieper en te Veurne : 1; | - d'Ypres et de Furnes : 1; |
- plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel : 1. | - juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles. 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 1999; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 27 janvier |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Andenne | 1999; - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Andenne : 2. |
: 2. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 12 |
van 12 september 1997 en 21 augustus 1998. | septembre 1997 et 21 août 1998. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; | de première instance de Bruxelles : 1; |
- administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1 (*). | de première instance d'Anvers : 1 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai de d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au |
van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen | grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen |
georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij | organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article |
zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
maart 1996). |