← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg
te Gent : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Leuven : 1;
- Gent : 1; - Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1; -
plaatsver(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Leuven : 1; - Gent : 1; - Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1; - plaatsver(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance de Gand : 1; - juge au tribunal de première instance de : - Louvain : 1; - Gand : 1; - Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce de Courtrai - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant : 1; - juge supp(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | - vice-président au tribunal de première instance de Gand : 1; |
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : | - juge au tribunal de première instance de : |
- Leuven : 1; | - Louvain : 1; |
- Gent : 1; | - Gand : 1; |
- Brugge : 1; | - Bruges : 1; |
- rechter in de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1; | - juge au tribunal de commerce de Courtrai : 1; |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Dinant : 1; | de Dinant : 1; |
- plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; | - juge suppléant au tribunal du travail de Mons : 1; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton | - juge suppléant à la justice de paix du second canton de Louvain : 1. |
Leuven : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de Minister van | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
Justitie, Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel |
Personeelszaken 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een | 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
worden gericht; | |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Luik : 1; | - greffier adjoint au tribunal de commerce de Liège : 1; |
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Luik : | - rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Liège : 1; |
1; - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Nijvel : 1, | - secrétaire en chef au parquet de l'auditeur du travail de Nivelles : |
vanaf 1 september 1999. | 1, à partir du 1er septembre 1999. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel |
3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een | 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |