← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen vanaf 1 maart 1999 - opsteller bij de griffie van
de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 5; - Mechelen : 2; - Turnhout
: 2; - Hasselt :2; - Tongeren : 1; - Brussel : - Leuven
: 2; - Nijvel : 1; - Dendermonde : 2; - Gent : 2; - Brugge
: 4; (...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen vanaf 1 maart 1999 - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 5; - Mechelen : 2; - Turnhout : 2; - Hasselt :2; - Tongeren : 1; - Brussel : - Leuven : 2; - Nijvel : 1; - Dendermonde : 2; - Gent : 2; - Brugge : 4; (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes à partir du 1er mars 1999 - rédacteur au greffe du tribunal de commerce de : - Anvers : 5; - Malines : 2; - Turnhout : 2; - Hasselt :2; - Tongres : 1; - Bruxelles : 1 ; - L(...) - Nivelles : 1; - Termonde : 2; - Gand : 2; - Bruges : 4; - Courtrai : 3; |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen vanaf 1 maart 1999 | Ordre judiciaire. - Places vacantes à partir du 1er mars 1999 |
| - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : | - rédacteur au greffe du tribunal de commerce de : |
| - Antwerpen : 5; | - Anvers : 5; |
| - Mechelen : 2; | - Malines : 2; |
| - Turnhout : 2; | - Turnhout : 2; |
| - Hasselt :2; | - Hasselt :2; |
| - Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
| - Brussel : 1 (*); | - Bruxelles : 1 (*); |
| - Leuven : 2; | - Louvain : 2; |
| - Nijvel : 1; | - Nivelles : 1; |
| - Dendermonde : 2; | - Termonde : 2; |
| - Gent : 2; | - Gand : 2; |
| - Brugge : 4; | - Bruges : 4; |
| - Kortrijk : 3; | - Courtrai : 3; |
| - Luik : 3; | - Liège : 3; |
| - Verviers, Eupen : 1; | - Verviers, Eupen : 1; |
| - Aarlen, Neufchâteau : 1; | - Arlon, Neufchâteau : 1; |
| - Dinant, Marche-en-Famenne : 2; | - Dinant, Marche-en-Famenne : 2; |
| - Namen : 2; | - Namur : 2; |
| - Charleroi : 2; | - Charleroi : 2; |
| - Bergen : 1; | - Mons : 1; |
| - Doornik : 1; | - Tournai : 1; |
| - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : | - employé au greffe du tribunal de commerce de : |
| - Ieper, Veurne : 1. | - Ypres, Furnes : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matières judiciaire. |