← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
van eerste aanleg te Hoei : 1 ; - toegevoegd rechter in de vredegerechten
van de kantons Jette, Ukkel en Sint-Pieters-Woluwe(...) De kandidaturen voor een benoeming in
de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1 ; - toegevoegd rechter in de vredegerechten van de kantons Jette, Ukkel en Sint-Pieters-Woluwe(...) De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Huy : 1 ; - juge de complément aux justices de paix des cantons de Jette, Uccle et Woluwe-Saint-Pierre(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
- substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
te Hoei : 1 (vanaf 1 februari 1999); | de Huy : 1 (à partir du 1er février 1999); |
- toegevoegd rechter in de vredegerechten van de kantons Jette, Ukkel | - juge de complément aux justices de paix des cantons de Jette, Uccle |
en Sint-Pieters-Woluwe : 1. | et Woluwe-Saint-Pierre : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
- beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen | - employé au greffe du tribunal de commerce d'Anvers : 1; |
: 1; - adjunct-secretaris bij het parket van het arbeidshof te Brussel : 1, | - secrétaire adjoint au parquet de la cour du travail de Bruxelles : |
vanaf 1 februari 1999; | 1, à partir du 1er février 1999; |
- arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de | - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1 (*). | instance de Bruges : 1 (*). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
(*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre |
hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, pour |
arbeider, voor zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het | autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de la |
gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen | |
(artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | cour d'appel où ils postulent (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
1996). |