Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : - van het kanton Eeklo : 1; - van het zesde kanton Gent : 1 . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke (...) Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - griffier bij de rec(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : - van het kanton Eeklo : 1; - van het zesde kanton Gent : 1 . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke (...) Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - griffier bij de rec(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant à la justice de paix : - du canton d'Eeklo : 1; - du sixième canton de Gand : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier au tribunal de premiè(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht : - juge suppléant à la justice de paix :
- van het kanton Eeklo : 1; - du canton d'Eeklo : 1;
- van het zesde kanton Gent : 1 (vanaf 29 januari 1999). - du sixième canton de Gand : 1 (à partir du 29 janvier 1999).
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles,
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature;
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; - greffier au tribunal de première instance de Liège : 1;
- opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles :
Brussel : 1 (*); 1 (*);
- administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de
aanleg te Leuven : 1 (**); Louvain : 1 (**);
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première
van eerste aanleg te Antwerpen : 1; instance d'Anvers : 1;
- administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal
de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1 (**). de première instance de Courtrai : 1 (**).
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la
van Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles,
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. qu'ils postulent.
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur
der talen in gerechtszaken. l'emploi des langues en matière judiciaire.
(**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de
telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au
van administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen grade d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen
georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij organisé dans le ressort de la cour d'appel où ils postulent (article
zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996).
maart 1996).
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x